Читаем Последняя из Лунных Дев полностью

Она была уже почти у двери, когда Хелен сама вышла из магазина, едва не повторив недавнее столкновение. Лиззи застыла на месте, и ее наскоро отрепетированные в машине слова будто застряли в горле. Хелен уставилась на нее во все глаза, на несколько мгновений словно онемев и так крепко вцепившись в ремешок сумки, что побелели костяшки на руке. Через пару секунд она совладала с собой и отступила влево. Лиззи тоже шагнула вбок, оказавшись у нее на пути, потом – в другую сторону, когда Хелен попыталась ее обойти.

– Только что, натолкнувшись на меня, вы сказали, что мне следует быть осторожной и что вы будете ужасно сожалеть, если я пострадаю. Что вы имели в виду?

– Ничего, – буркнула в ответ Хелен, опустив глаза. – Я ничего не имела в виду.

– Это что, была угроза? Вы что, решили мне угрожать?

– Пожалуйста, оставьте меня в покое. И все это вообще оставьте в покое.

– Все это

– в смысле, что?

Хелен помотала головой, словно пытаясь таким образом отстраниться от Лиззи.

– Вам не следует здесь находиться.

– Я никуда не уйду, пока вы не объясните мне, что вы имели в виду, сказав, что мне надо быть осторожнее.

– Пожалуйста, – хрипло пробормотала Хелен. Взгляд ее метнулся Лиззи за плечо, и лицо у женщины сильно побледнело даже под чересчур темным тональным кремом. – Мне не надо никаких неприятностей. Я хотела лишь…

И лишь теперь Лиззи это заметила – плохо спрятанное под густым макияжем, пурпурно-зеленоватое пятно вдоль подбородка Хелен.

– У вас на лице…

Хелен оборвала ее едва различимым движением головы. Спустя считаные секунды Лиззи услышала позади себя тяжелые шаги и повернулась.

Позади нее стоял, сердито зыркая, Деннис Хэнли, державший на руках маленькую девочку с волосами цвета кукурузных рылец. Личико ее было словно отражением маминого – таким же бледным и в форме сердечка, но желтоватые светлые волосы были такими же, как у всех Хэнли. Хелен! Ну, конечно же! Эндрю ведь упоминал однажды ее имя, когда в разговоре всплыло имя Холлиса.

– Мамочка! – протянула малышка ручки, пытаясь выскользнуть из крепкой хватки своего дяди. – Хочу к маме!

С напряженной улыбкой Хелен потянулась было к дочери, но Деннис тут же отступил назад, держа дитя за пределами ее досягаемости. Он развернулся к Лиззи и, щурясь на солнце, резко спросил:

– Вам что-то нужно?

Лиззи почувствовала, как напрягся позвоночник, инстинктивно, безотчетно требуя от нее отпрянуть назад. На Деннисе был длинный белый рабочий халат, испачканный чем-то, похожим на засохшую кровь. Другое подобное пятно виднелось у него сбоку на шее. От мужчины исходил запах крови, причем настолько густой, что Лиззи едва не ощущала ее вкус. Солоноватый. Медный. Резкий. Деннис между тем жестко смотрел на нее в упор поверх головы ребенка, явно ожидая ответа.

Хелен поспешила заполнить возникшую паузу:

– Я лишь хотела извиниться. Я выскочила сейчас не глядя, и мы столкнулись в дверях.

– Это так? – не отрывая глаз от Лиззи, спросил Деннис.

Лиззи изо всех сил постаралась выглядеть смущенной.

– Да это я на самом деле не смотрела, куда шла. Простите, пожалуйста. Вечно я как неуклюжая тетеря.

Хелен хотела было что-то ей ответить, но Деннис осадил ее взглядом. Он мотнул головой в сторону парковки, где стоял ржавый лохматый «мустанг» с открытой водительской дверцей:

– Пора уже ехать.

Хелен поспешила к нему, точно собака по команде «к ноге», и быстро наклонилась поцеловать дочку в бледный лобик. Синяк у нее на лице на солнце проступил еще ярче, пурпурными и зелеными разводами, и Лиззи поймала себя на том, что не может отвести от него глаз. Словно почувствовав ее взгляд, Хелен опустила голову пониже – быстрым, но красноречивым жестом. Ей было стыдно. Кто-то – причем почти наверняка Деннис – ударил ее, и она же еще этого стыдилась! Эта мысль вызвала у Лиззи жуткое негодование.

Она проводила их взглядом, наблюдая, как Хелен торопится за Деннисом в шаге позади. Прежде чем залезть в «мустанг», женщина быстро повернула к ней голову, и их глаза на мгновение встретились. Что в них – мольба или предостережение? Этого Лиззи не могла с уверенностью сказать.

Глава 38

Первым порывом Лиззи по пути домой было позвонить Эндрю, рассказать ему, что Деннис Хэнли избивает свою невестку и что его надо немедленно уволить. Но разве ей это точно известно? То, что Хелен его боится, невозможно было отрицать. В ее дыхании Лиззи уловила легкий мочевой оттенок – слабый аммиачный дух, который всегда воспринимался ею как страх. Да и синяк на лице выглядел достаточно убедительно. Но вовсе не факт, что все это свидетельствует о рукоприкладстве.

Когда Лиззи подъехала к своему повороту, машины Эндрю она не увидела. Дома на кухонном столе она обнаружила пару блестящих серебристых ключей, а рядом записку:

«Замок в задней двери поменял. Уехал в Бостон. Э.Г.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Барбары Дэвис

Последняя из Лунных Дев
Последняя из Лунных Дев

Жительница Нью-Йорка Лиззи Лун получает бандероль со странной именной книгой для записей, а также сообщение, что ее бабушка, известная в городке Сейлем-Крик травница и целительница Альтея Лун, умерла, и прах ее уже развели по ветру.Поскольку мать Лиззи исчезла в неизвестном направлении еще восемь лет назад, Лиззи становится единоличной владелицей родового имения с плантациями лаванды и целебных трав. Лиззи, всегда стремившаяся оторваться от семейного наследия и некогда уехавшая из города, чтобы построить новую жизнь, вынуждена вернуться в места детства и впервые взять на себя ответственность.Бестселлер Барбары Дэвис "Последняя из Лунных Дев" – это вдохновляющая история в жанре магического реализма, ставшая бестеллером Amazon и набравшая более 60 000 положительных рецензий онлайн.Впервые на русском. Барбара Дэвис – автор женской психологический прозы, пишет в духе Карен Уайт, Барбары О'Нилл, Кэри Лонсдейл. У книги более 25 000 оценок на Amazon и более 30 000 на Goodreads. Абсолютный хит, выбор месяца у Booklist. Красивая, проникновенная история о узах родства и о поиске себя.

Барбара Дэвис

Магический реализм
Когда наступит никогда
Когда наступит никогда

Кристин уверена с детства – никому нельзя верить. В этом мире для нее не существует безопасной гавани.На какое-то время она обрела счастье рядом с супругом Стивеном, популярным писателем. Но когда он попал в автокатастрофу вместе с неизвестной женщиной, что стало в прессе сенсацией, сравнимой с его лучшими романами, Кристин поняла – ее вновь предали.Что за женщина была в машине со Стивеном, какая между ними связь? И чем может помочь Кристин старый приятель Стивена, журналист Уэйд?Кристин отправляется в маленький провинциальный городок, где когда-то они со Стивеном провели медовый месяц, чтобы раз и навсегда решить для себя, кто она, чему ей верить и кто в ее жизни достоин занять по-настоящему важное место.«В книги Барбары Дэвис непременно влюбятся поклонники Кэтрин Райан Хайд и Люсинды Райли». – Booklist

Барбара Дэвис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Магический реализм / Проза прочее / Проза