Откормленные ухоженные мальчики, кажется, не сильно-то и страдали, пока я таскалась по Темным тропам. Том был прав — выглядели они очень даже довольными.
— Ты где так долго?! — завопил Хорхе, обнимая меня и кружа по зале. — Я уж думал, что овдовел!
— Какое долго?! — возмутилась я. — Метнулась шустро туда-обратно!
— Два месяца — это шустро?!
— Два месяца?! — обалдела я.
— Время в Бездне имеет другие координаты, — скромно заметил Том, и мне остро захотелось его придушить. — Этим, кажется, можно управлять, но я не умею.
Его оправдательные речи перебила Королева.
— Все вы — желанные гости в Бхогавати, — объявила она. — И любой из вас может остаться с нами, — она та-ак зыркнула на Хорхе, что даже меня бросило в жар.
Похоже, за два месяца ребята худо-бедно научились понимать смысл посланий — хотя тут язык тела Королевы говорил ярче слов, — потому что Мигель вдруг залихвацки махнул рукой.
— Где еще я найду столько красивых женщин, которые все меня хотят?! Малая, переводи: я остаюсь!
Никто не удивился. Похоже, эта тема уже поднималась.
— Возлюбленный Татуха, не желаешь ли ты остаться? — спросила Королева, поняв, что ее тонкие намеки Хорхе игнорирует.
Хорхе хмыкнул, раскланялся и рассыпался в извинительных комплиментах. Всю эту чепуху я, конечно, переводить не стала. Королева еще дважды подчеркнула, чтобы мы заходили в гости, и отпустила нас с миром.
Взяв возлюбленного Татуху под руку, я потащила его в арку.
Так закончилось наше летнее приключение, и началась новая глава в истории Бхогавати.
— А мемуары у тебя с каждым разом получаются все лучше, — заметил Том, стоя за моей спиной в самолете, и наблюдая, как тетрадка впитывает чернила.
Поскольку я была в розыске камбоджийского Аврората за кражу редкого артефакта и нанесения непоправимого ущерба двум залам музея, мы воспользовались маггловским транспортом. — Сленга стало гораздо меньше.
Конечно, я ж с умными людьми тусуюсь: сплошная аристократия, сплошные лорды.
— Гертруда Блэк, верно?
Агент Отдела по урегулированию международных конфликтов Всемирной Организации Волшебников встретил нас в аэропорту.
Высокий чувак был одет в маггловский костюм, как у Джеймса Бонда, а сквозь рукав пиджака едва заметно прорисовывалось палочка в специальном креплении.
— Терпеть их не могу, — сказал Том.
— Возможно, — туманно ответила я, мечтая об одном — принять душ и как следует выспаться после нервотрепки с нагами.
— Аврораты двадцати трех стран мира ищут вас после загадочного исчезновения, в то время как Кембоджийское Министерство Магии разыскивает вас за кражу исторической ценности.
— Столько внимания мне одной? — удивилась я, глазея на чашку какао. Том запретил пить.
— Где вы были два с половиной месяца и зачем украли камень, мисс Блэк?
— Кто ж так допрашивает! — хмыкнул Том. — Дилетант. Наверняка с бумажной работы перевелся.
— Вы стажер, мистер Роджерс? — спросила я, и он вскинул брови. — Как-то неумело вы ведете допрос…
Снейп бы на его месте уже закипел, но агент Роджерс не выказал эмоций.
— Камень относился к истории мифической Бхогавати, Города Змей. В прошлом месяце вы его украли, а час назад нам доложили, что королева Бхогавати вышла на контакт с Камбоджийским Министром Магии.
— Ого! Сову что, портшлюзом отправляли?! В волшебном мире — и такая оперативность в распространении информации! — издевалась. — Или… Мерлиновы пятки, волшебники снизошли до использования… телефона?!
— Именно так, мисс Блэк, — невозмутимо подтвердил Роджерс.
— Нет, я в это не верю. Это чудо поудивительней Бхогавати.
— Вы не отрицаете, что причастны к этому?
— Я буду говорить только в присутствии своего адвоката, — я откинулась на стуле, закинула в рот жвачку из заднего кармана и принялась надувать пузыри.
— Мы давно наблюдаем за вами, мисс Блэк. У вас богатое прошлое, — он раскрыл папку. Том с любопытством зашел к нему за спину. — Многочисленные приводы в маггловскую полицию: драки, воровство, мелкое хулиганство. И это до школы. Затем, что касается школы: на первом курсе пропадает учитель. Зимой Гватемальское Министерство Магии регистрирует ваш брак с Хорхе Сандовалем, ныне Блэком. В этот же год, на втором курсе, кто-то истребляет колонию полуразумных существ в лесу у вашей школы — вы ведь в курсе, сколько лет в Азкабане за это светит? Вас исключают, и за время вашего отсутствия в поле зрения британского Министерства Магии кто-то помогает бежать из Азкабана террористке Беллатрикс Лестрейндж, вашей, между прочим, тете. В то же время бежит террорист Бартоломео Крауч-младший. Происходит ограбления Гринготтса. И это только то, о чем мы знаем.
Я громко лопнула пузырь. Барти Крауч не на моей совести. Но я благоразумно не стала ввязываться в отстаивание своего недоброго имени.
Дверь распахнулась, и внутрь светловолосым вихрем влетело нечто.
— Стажер, я же сказал — без меня не начинать! — сурово отчитало нечто Роджерса. — Привет, Гретка! Ну, как оно? Как Бхогавати, как королева? Все такая же аппетитная?
Я прилепила жвачку к столу и бросилась ему на шею.
— Гелла!
Глава 52. Профессор ЗОТИ