Читаем Последняя из страны Лета полностью

Волки убежали, и мы подъехали к главному входу, где собралась большая толпа. Я чувствовала на себе десятки взглядов, и всё гуще краснела. Люди имели полное право на любопытство, но как же тяжело быть в центре всеобщего внимания! У меня замерло сердце, когда по широкой лестнице спустился навстречу Йану высокий и мощный мужчина в тёмно-зелёном плаще. Я сразу поняла, кто он, и вцепилась в лошадиную гриву. С улыбкой на тонких, красивых губах, нас встречал Ульф Орхи по прозвищу Лютый... Он действительно был темноволос, но пряди отливали старым золотом и не кудрявились, как у Йана. Глаза походили на дымные изумруды, изогнутые брови придавали лицу хитрости, а борода и усы были густыми, хотя и аккуратно подстриженными.

  Ульф говорил на хорошем вардарском, но с тем же лёгким акцентом, что и его брат-волк. Неужто ради меня?

Йан спешился, оставив меня сидеть на приплясывающем Вороне, и шагнул навстречу побратиму. Они стиснули друг друга, похлопали по спинам, и рассмеялись, отчего у меня дрожь пошла по телу. Мужчины были почти одного роста, но Ульф – немного выше и плотнее.

– Я бы приехал раньше, но вёз сокровище, брат мой.

Мужчина поднял глаза и посмотрел прямо на меня. Грохот сердца стал больным, едва выносимым.

– Да, я понимаю, – сказал Ульф. Он уже не улыбался, но и сердитым не выглядел.

Йан снял меня с седла, и поставил прямо перед Ульфом, отчего мне пришлось задрать голову.

– Нуала Лета, это твой супруг, Ульф Орхи.

– Очень рада познакомиться с тобой, Ульф, – выговорила я, утопая в густой зелени его строгих глаз. Он был красив и мужественен, но я боялась его до мурашек – сама не зная, почему.

Мужчина шагнул навстречу, мягко взял меня за подбородок, и мучительно долго смотрел в глаза.

– И я рад, Нуала, – наконец сказал он. – Пойдёмте в дом, всё уже готово.

Я вздрогнула, ощутив на своей спине руку Ульфа и тёплую ладонь Йана. Идти между ними было также странно и волнительно, как и слышать приветственные, одобряющие крики остальных волков.

– Да здравствует новая госпожа!

– Доброй волчицей одарил нас вождь!

И многие другие восклицания на чужом, певучем и звонком наречии. Откуда они знали о моём роде? Угадали? И почему Ульф не слишком удивился моему появлению? Неужели Йан как-то смог предупредить побратима о том, что появится не один? Я надеялась, что волки не пожалеют о своих словах спустя время, но никак не могла унять дрожь в коленях. Куда уж там осмотреться! Я так сильно волновалась, что не замечала обстановки и деталей. Даже когда Йан снял с меня плащ, лишь вздрогнула и робко ему улыбнулась.

В обширной прихожей нас встретила молодая женщина с длинной чёрной косой и серыми глазами. Была она высока, стройна и округла – сама женственность и великолепие во всём: от синего струящегося наряда до гордой осанки.

– Ох, радость-то какая! – воскликнула она. – Наша госпожа! Ты, должно быть, устала с дороги?

Я могла только кивнуть, и женщина принялась хлопотать возле меня, то предлагая попить тёплого молока, то протягивая влажное полотенце – освежиться с дороги, то по-матерински поглаживая меня по плечу и ворча на Йана, что он как всегда ехал день и ночь, не давая коню и супруге достойного отдыха…

– Ужин почти готов. Сейчас покушаешь нормально, и сразу сил прибавиться. Йан, ты загорел, словно вархуг! – сказал она, по-дружески пихнув мужчину в бок. – Проходите скорее. Младший и старший снова вместе, радость вернулась в дом!

Так я узнала, что Ульфа и Йана зовут не только вожаками или просто по именам, но и согласно их возрасту. Старшим был, конечно, Ульф, хотя, как я вскоре выяснила, он родился всего на год раньше побратима. Ему было тридцать три.

Настойчивую и заботливую женщину звали Жилль, и она уже много лет была домоправительницей Драгнура. Йан подвел меня к огню, мерцавшему в большом очаге, и, успокаивающе погладив по щеке, оставил одну. Появились волки, и я понимала, что ему хочется пообщаться с друзьями, которых он давно не видел, но как же пусто и тревожно стало без его крепкого пожатия, дыхания и настойчивого запаха.

Я поправила платье, как можно ровней устраивая на плечах широкий ворот, и пригладила волосы, растрепавшиеся после бешеной скачки. Вот бы заплести косу! Я боялась двинуться места, и только смотрела на пламя, не думая ни о чем. Мне даже есть не хотелось, и вряд ли я смогла бы сейчас уснуть. Лишь через несколько минут отважилась поднять голову и осторожно осмотреться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия двух Лун

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы