Читаем Последняя осень (Дертский цикл-3) полностью

- Тогда я догадываюсь, в чём дело. - Армандо придал себе озабоченный вид. - Солдаты или рабочие, посещавшие наш корабль, проболтались о грузе. Разумеется, переврав и приукрасив. По гарнизону пошли слухи и байки. Человек-ящерица? Вздор. У патруля сдали нервы со страху. Наведите порядок и пресеките болтовню.

- Да, сеньор, - поклонился офицер, вжимая голову в плечи.

Зелёный вернулся вплавь, когда суматоха улеглась. Он вскарабкался прямо по борту каравеллы, цепляясь за доски острыми когтями, и прошмыгнул в палубный люк, где его уже ждали товарищи с полотенцами и одеждой наготове.

С утра починка возобновилась. В добавок, на "Елену" начали грузить провиант, боеприпасы, бочонки с пресной водой. Тут портовым грузчикам вызвались помочь матросы каравеллы. Армандо получил возможность отдохнуть после бессонной ночи, а вот бедной Елене пришлось вновь отправиться в гости. Теперь уже она сама напросилась на обед к капитану торгового раундшипа, прихватив с собой Вэлрию. Обе эльфийки представлялись родными сёстрами, дочерями шкипера Дорльта, и изображать родственную близость у них выходило поразительно естественно. Когда девушки шли по набережной вдвоём, все взгляды оказывались прикованы к ним - тем более, Вэлрия вместо брюк надела сшитую для неё ещё в Эрдо юбку. К обеду основные работы на каравелле близились к концу - оставшиеся мелочи при желании можно было исправить в плавании. Губернатор Моцетти, обрадованный скорым отбытием опасных гостей, нанёс им ещё один визит. Главу поселения встретили радушно, накрыв для него обеденный стол посреди палубы. Армандо составил губернатору компанию за трапезой, осторожно попытавшись вызнать свежие новости с континента.

- Прошу меня простить, сеньор Немо, однако мы сами здесь мало что знаем, - с деланой печалью развёл руками Моцетти. Перспектива уже до вечера избавиться от каравеллы с её грузом настолько подняла чиновнику настроение, что огорчаться по таким мелочам он не мог. - Мой курьерский корабль ушёл на большую землю неделю назад, и вернётся в ближайшие дни, вот тогда и будут вести. Пока... Могу лишь сказать, что на континенте неспокойно. Вы и сами в курсе. Республика послала не только флот в Эрдо, но и армию в Дертское королевство... Ох, мне всё ещё хочется по привычке называть его королевством Идерлингов. Трезубец желает помочь королю Огюсту навести порядок в его стране, пока нашей слабостью не воспользовалась Империя.

Продолжить сеньору Моцетти не дал стук подкованных каблуков по сходням. На палубу взбежал один из солдат гарнизона.

- Монсеньор! - выпалил он, едва отдышавшись. - Наблюдатели в форте видят паруса у горизонта! Три больших корабля движутся к острову!

- Под чьими флагами? - торопливо спросил Армандо, опередив губернатора.

- Пока не понятно, сеньор. Слишком далеко.

- Это они, - упавшим голосом сказал губернатору дон.

- Творец милосердный! - Правитель острова пошатнулся вместе со стулом. - Что же делать?

- Поспешите на берег, сеньор. - Армандо вскочил и решительным жестом сорвал с шеи салфетку. - Организуйте оборону. Уберите людей с набережной. Подайте весточку коменданту. А мы выходим в море. Если повезёт, враг погонится за нами, оставив порт в покое.

- Удачи вам, - с чувством произнёс губернатор и засеменил прочь.

- Пора и честь знать, - пробормотал де Горацо, глядя в спину удаляющемуся старичку. Ему стало немного жаль этого бедолагу. Едва ли его и без того не блистающая карьера пойдёт в гору после сегодняшних событий.

"Елена" дала сигнал холостым выстрелом. Иолийские рабочие ссыпались по трапу вслед за губернатором. Обе эльфийки вернулись с раундшипа через десять минут, матросы, помогавшие на берегу, чуть подзадержались. Они выполняли особое поручение как раз на такой случай. Каравелла отчалила, как только последний моряк поднялся на борт. Стоило ей развернуться носом к выходу из бухты, как на шканцы взошёл мэтр Карлон. Имперский маг разложил по столу для карт набор из десятка медных проволочных амулетов. Пошептав под нос заклинания, принялся дотрагиваться до них в определённой последовательности.

- Пш-ш! - могло показаться, что склон холма, чью макушку венчал форт, опоясала вереница взрывов. Только пламени не было. Лишь дым, султанами взметнувшийся из семи точек. Чёрный, непроглядный дым, который начал стремительно сливаться в единое облако, пеленой накрывшее обращённые к морю батареи.

Перейти на страницу:

Похожие книги