Мэлоди посмотрела на мистера Голда с пониманием, и он многозначительно взглянул на неё в ответ. Он подумал о том, на какую сделку согласилась эта милая девушка, и о том, как она будет с этим жить. Наверное, так же, как и он, или лучше, если у неё возникли тёплые чувства к Хельгримму. Впрочем, это была её жизнь, а не его: его жизнь ждала его за границами Сторибрука.
— Вы узнали всё, что хотели? — спросила Мэлоди.
— Да, — ответил Голд и ободряюще улыбнулся. — Возвращаю в целости и сохранности. Спасибо за доверие.
— Не за что.
— Это всё очень мило, но может быть, обменяемся любезностями подальше отсюда? — подал голос Киллиан. — А то меня сейчас стошнит.
— Вы идите, — тут же отказалась Мэлоди. — Я ещё побуду с ним. Увидимся у Ноланов?
— У Ноланов, — подтвердил капитан. — Не засиживайся здесь, милая.
Попрощавшись с девушкой, мужчины вышли на улицу, на свежий воздух, но запах Хельгримма всё равно их преследовал.
— Ну? Что он ответил? — нетерпеливо спросил Джонс. — Ей можно помочь?
Голд не сразу сообразил, о чём он говорит. В конце своего путешествия с Хельгриммом он слегка подзабыл, почему это путешествие начал, и забыл о том, что сказал капитану.
— Я немного приврал.
— Конечно, — скривился Киллиан и немного разозлился. — Почему я ожидал другого?! Ты и не собирался ей помогать, хотя именно из-за тебя с ней всё это и случилось!
— Я не собираюсь ей помогать, потому что ей уже не надо помогать, — спокойно возразил Голд. — Я лишь хотел удостовериться в этом.
— Что ты имеешь в виду? — растерялся капитан.
— Душа Милы переродилась в новом теле, но я её узнал.
— В ком?
— В девушке, — улыбнулся Голд, глядя на растерянное лицо своего собеседника. — Её зовут Марси Гейт, и она устроилась на работу в мою фирму. Она совершенно новый человек, Киллиан. Она не помнит меня, не помнит тебя и никогда не вспомнит. Она проживёт совсем другую жизнь, и я не собираюсь этому препятствовать.
— Она счастлива? — с надеждой поинтересовался Киллиан, как будто это многое меняло.
— Я не знаю. Я вряд ли стану её близким другом, — честно сказал Румпель. — Но, насколько я могу судить, она счастлива. Ей сейчас двадцать пять, она здорова и красива, хочет выучиться на юриста в одном из лучших университетов страны и собирается выйти замуж.
— Звучит хорошо.
— Неплохо.
— Она этого заслуживает, — вздохнул Киллиан. — Другую жизнь. Без тебя. И без меня.
— Да, — согласился Голд. — Все заслуживают шанс, и она, если задуматься, заслуживает его больше всех.
Удивительно, но все недобрые чувства, которые он питал к Миле, куда-то ушли. Ушли и недобрые чувства по отношению к капитану, который тоже будто навсегда распрощался с прошлым. Расстались они теплее обычного и напоследок пожали друг другу руки.
Голд поспешил в центр. Он ещё успевал к обеду с семьёй в закусочной «У бабушки», но припарковавшись в переулке, он замедлился, решил пройтись по Мэйн-стрит, взглянуть на все значимые места: офис Хоппера, его лавка и, конечно, библиотека. Часы на башне исправно работали, но на мгновение ему показалось, будто стрелки вот-вот остановятся, а с ними и город, как это было в его воспоминании. В каком-то смысле весь Сторибрук был одним большим воспоминанием.
Впереди замелькала знакомая зелёная вывеска, замигала красная стрелка, и вот он уже стоял перед всё той же белой дверью, которую открывал, наверное, сотню, а то и тысячу раз. Он подумал, что это место не изменится никогда: оно было так же вечно, как и бабушка Лукас, всё ещё живая, но давно отошедшая от дел. Уступив дорогу двум торопливым подросткам, он шагнул внутрь, огляделся и только ещё раз убедился в своей правоте. Более того, сюда вернулся кое-кто, по кому здесь скучали очень много лет: за кассой стояла Руби Лукас, такая же бойкая, как и раньше, и уже принимала заказ у подростков, устроившихся за барной стойкой. Затем она быстрыми уверенными движениями налила две чашки кофе, поставила их на поднос, а поднос — на стойку перед полноватой немолодой женщиной в очках, увлечённо читающей роман в мягкой обложке.
— До, отнеси, пожалуйста, кофе Голдсмитам, — попросила женщину Руби.
— Я здесь не работаю, — недовольно отказалась женщина и при этом улыбнулась, спрятавшись от Руби за книгой.
— До, ну пожалуйста! Я очень загружена.
— Ладно… — сдалась До, взяла поднос и ушла к столику, за которым сидели Кэтрин и Фредерик.
Руби же обратила внимание на Голда, приветливо ему улыбнулась и указала на самый дальний стол, за которым собралась его семья. Коль что-то оживленно рассказывала, одновременно играя с Дженни, а Белль и Крис внимательно её слушали. Роланд со скучающим видом смотрел по сторонам и потому первый заметил тестя, улыбнулся и привлёк к нему внимание остальных. Голд улыбнулся им в ответ, признательно кивнул Руби, неспешно прошёл через зал и устроился рядом с Белль.
— Итак, — весело протянул он, — Что я пропустил? Ну, кроме падений с крыши…
— Ничего столь же интересного, — ухмыльнулась Коль. — Вопрос в том, что пропустили мы.
— Да, — поддержал жену Роланд. — Как прошла ваша встреча?
— Замечательно, — ответил Голд. — Я получил ответы на все вопросы.