Читаем Последний день Славена. Том 2 полностью

– Три обоза один за другим. И вои, и простые люди. Бегут в сторону Рарога. Сказывают, ты приказал там всем собираться. Ночью и переправляли, пока франки не видят. Они на берегу пост не поставили, только в стороне. Мы и воспользовались.

– Да, я приказал переправляться.

– А нам, стало быть, тоже туда идти след?

– Если кто хочет под франками остаться, и веры отцов и дедов лишиться, я никого не неволю. Кто хочет со мной в земли словен переселиться, тот со мной пойдет.

– У нас же здесь и имущество, и лодки…

– У всех было имущество дома. А вы, если хотите идти, то пойдете последними. Сначала всех переправите. Впрочем, если дело свое оставлять не хотите, я думаю, князь Годослав может взять вас к себе. Не знаю только, разрешат ли вам на этом же берегу оставаться. Это следует с королем обговаривать. И делать это должен Годослав. Когда он будет здесь, тоже сказать не могу… Я его сам давно не видел. А… Здесь князь Куденя. Что скажешь, когда Годослав здесь будет?

– Думаю, скоро. Он не хотел долго у Карла задерживаться.

– Так он у короля?

– Мы вместе с ним переправились на этот берег, и сначала вместе в королевскую ставку поехали. Потом встретили обоз с беженцами, от них узнали о твоем, княже, решении, и я поскакал тебя искать. А Годослав дальше к Карлу отправился.

Бравлин снова к паромщикам повернулся.

– Слышали? Ждите Годослава. Просите его слезно, чтобы взял вас в свое подданство. А до того переправляйте всех, кто сюда прибудет. А прибудет много народа. Придется и день, и ночь плавать. Потрудитесь во спасение соплеменников. Свентовит ваши старания зачтет.

– А франки на это как посмотрят? Не нападут?

– Я жду их командира. Что скажет. И что скажет Карл. Заруба, давай письмо…

Сотник протянул князю свиток пергамента, стянутый красно-синей лентой, то есть, лентой с цветами королевского дома Каролингов. Лента была запечатана сургучной печатью, которую Бравлин тут же разломил пополам. Письмо было написано красивым каллиграфическим почерком, но подписано размашисто и с разбрызгиванием чернил. Должно быть, Карл торопился. Еще не прочитав послание короля, Бравлин только от вида этой подписи почувствовал облегчение. В голове промелькнула мысль о том, что, если король торопился, значит, он подписывал сразу множество писем. А какое множество писем может быть в этот момент? Бравлин сумел предположить только одно – Карл писал командирам всех своих отдельных отрядов с приказом беспрепятственно пропускать вагров в сторону княжества бодричей.

– Заруба. Карл лично ничего передать не желал?

– Я не видел его, княже. Мне передал письмо майордом. Карл был занят. Готовился поединок Божьего суда между графом Оливье и тем франкским графом, чем полк перебили стрельцы Русалко. Я так торопился, что даже не стал дожидаться конца поединка. Коня чуть не загнал. Он до сих пор отдышаться не может.

– Можно было и не дожидаться. Там и так все было ясно. С графом Оливье мог справиться только наш Веслав, и никто другой не может. Разве что Годослав.

Бравлин развернул свиток, стал читать, подслеповато щуря глаза.

Карл писал очень вежливо и корректно. Вернее, как легко догадался князь, писал королевский секретарь, но так писать он должен по наставлениям короля, не иначе. В этом был весь король. Он умел уважать своих противников, и с жесткостью относился только к предателям, что тоже было хорошо известно, как известны и сами предатели. То это был баварский герцог Тассилон, то король лангобардов Дезидерий, то мятежные саксонские эделинги, которые десятки раз нарушали свою клятву верности королю франков, то еще кто-то. Не считая предателей, Карл был милостив к побежденным. Он любил, когда его называли королем-рыцарем, и всячески стремился поддержать репутацию благородного рыцаря. Именно в таких уважительных тонах и было выдержано это письмо. Но в общем смысл был понятен. Карл благодарил Бравлина за прекрасное предложение, которое высказал. Король предпринял эту войну именно для того, чтобы обеспечить мир в своих глубоких тылах. И предложение это полностью соответствует замыслу Карла. И потому король выражал свое согласие, которое, по его мнению, не требовало составления отдельного договора. При этом, поскольку Бравлин взял на себя обязательства покинуть землю вагров и увести свои войска в далекие земли, Карл, в свою очередь, брал на себя обязательства не препятствовать этому уходу. И в течение ближайшего времени разошлет герольдов со своими письмами ко всем командирам полков, стоящих с восходной стороны от Старгорода, с приказом обеспечить беспрепятственный проход вагров. При этом Карл обещал сурово покарать всех, кто нарушит этот приказ, или попытается учинить грабеж вагрских обозов. Об этом он сообщил Бравлину особо, зная манеру поведения своих баронов, и просил о всяком нарушении королевского приказа сообщать или самому королю или главному королевскому эшевену и прево[79] монсеньору Бернару личным посланием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиперборейская скрижаль

Пепел острога
Пепел острога

Самый мрачный, жестокий и драматичный период Средневековья. Вся Европа страдает от набегов диких скандинавских викингов, этих бездушных дикарей. Славяне, живущие по соседству с ними, – их полная противоположность. Они – венец духовного и нравственного развития. Они создают и приумножают истинные человеческие ценности, занимаются зодчеством, развивают культурное земледелие, берегут свои семьи. Но время от времени им приходится брать в руки мечи и копья и вставать могучей стеной на пути звероподобных викингов.Дикари напали на острог русов в то время, когда воины, охраняющие его, ушли на ежегодный сбор дани. Викинги сожгли острог, перебили часть населения. Захваченных женщин и детей угнали в рабство. Вернувшиеся на пепелище славяне начинают искать своих родных и жестоко мстить врагу…

Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези
Сын ведьмы
Сын ведьмы

Князь Владимир Киевский отправил посадником в Новгород своего родича Добрыню. Но ненависть и пламя встречают Добрыню. Некто темный и могущественный наслал на жителей края морок, дабы те, и себя не помня, жестоко противились новой вере – христианству. Постепенно Добрыня начинает понимать, что колдовство наслала его мать, могущественная ведьма Малфрида. Она исчезла, когда Добрыня был еще ребенком… Судьба сводит новгородского посадника с молодым священником Савой, который не помнит своего прошлого, но которому откуда-то ведомо имя Малфриды. И ее следы ведут в дикие леса язычников вятичей. Туда, где свирепствует ужасный Ящер – темное древнее зло. Однако в этих лесах есть нечто более опасное. Страшный враг, которого боится даже могущественная ведьма Малфрида. И нет от него спасения…

Симона Вилар

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези
Выстрел в Опере
Выстрел в Опере

«Киевские ведьмы. Выстрел в Опере» — новый роман Лады Лузиной и продолжение волшебной истории, начатой ею в книге «Киевские ведьмы. Меч и Крест». Ровно 90 лет назад октябрьская революция пришла в мир из Киева — из Столицы Ведьм! И киевлянин Михаил Булгаков знал почему в тот год так ярко горели на небе Марс и Венера — боги-прародители амазонок. Ведь «красная» революция стала революцией женской. Большевики первыми в мире признали за женщинами равные права с мужчинами, сделав первый шаг к Новому Матриархату а этом захватывающем приключенческо-историческом романе вы встретитесь с киевской гимназисткой и будущей первой поэтессой России Анной Ахматовой и Михаилом Булгаковым. Узнаете, что украинки произошли от легендарных амазонок, что поэзия причудливо переплетена с магией…

Лада Лузина

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези