– Да нет, ничего, – сказала она. – Я просто… извините за все это. Бедняжка Кэти очень мне предана. И очень хорошо работает, правда.
– Уж наверное, – кивнул я. – Если вы разрешаете ей писать вам на пол.
Джекки хихикнула – настолько же заразительно, насколько неожиданно, и я невольно улыбнулся в ответ.
– Она ведь и правда описалась…
– А если бы и нет, – ухмыльнулся я, – там и кофе уже хватало.
Джекки снова хихикнула и начала опускаться в кресло, в котором только что сидела Кэти. На полпути она спохватилась и резко выпрямилась.
– Ох! – произнесла она. – Тут же… Пожалуй, я выберу кресло посуше.
– Хорошая мысль, – согласился я. Джекки перебралась на угол дивана и со вздохом откинулась на подушки. Потом ее взгляд упал на стопку бумаг, оставленных Кэти, и она как-то сразу напряглась.
– Письма, – сказала Джекки, и улыбка сбежала с ее лица.
Наверное, по причине многократного обзывания меня ублюдком я не сообразил, что она имеет в виду.
– Какие еще письма? – удивился я.
Джекки кивнула в сторону бумаг на столе.
– От него, – объяснила она. – От психа. Кэти привезла их для вас.
– А, – с умным видом отозвался я, хотя не могу сказать, чтобы так уж хотел их посмотреть.
Джекки продолжала глядеть на письма, и на ее лице читалось что-то среднее между тревогой и отвращением.
Прошла целая минута, а ничего так и не произошло. Я осторожно прокашлялся.
– Гм… – подал голос я. – Может, закажем обед?
Джекки посмотрела на меня с выражением, которого я не понял, потом наконец кивнула:
– Давайте.
Ужин у нас прошел довольно хмуро. Оживленное, легкомысленное настроение, царившее за коктейлями, испарилось, и Джекки почти все время смотрела в свою тарелку, ковыряя еду вилкой, но не съев почти ничего. А зря: ужин нам подали очень даже хороший. Я заказал говяжьи
Джекки ела большого краба – или, по крайней мере, ей это подали. Она вскрыла клешню, потыкала в нее вилкой и положила в рот маленький кусочек, даже не окунув его в расплавленное масло. Еще она съела один стебель жареной спаржи и полвилки дикого риса. В общем, стало совершенно ясно, что с самой концепцией еды у нее проблемы. Я подумал, не предложить ли доесть за нее ужин – в конце концов, каменные крабы на деревьях не растут. Однако поразмыслив трезво, я все-таки от этого воздержался.
Честно говоря, это было последнее трезвое решение этого вечера, поскольку Джекки заказала нам по бутылке вина: красного к моим
Настроения ей не поднял даже великолепный десерт. Я заказал себе лава-кейк под названием «Декадент», и он оказался отменным, хотя я так и не понял, что в нем было декадентского. Джекки заказала нечто вроде крем-брюле, но и к нему почти не прикоснулась. Ну, сковырнула корочку из жженого сахара сверху и похрустела кусочком – и все. Я даже заподозрил ее в применении витаминных инъекций, поскольку того, что она съела, явно не хватало для поддержания жизни.
Пришла прислуга и унесла остатки нашего ужина, а я запер за ними дверь. Джекки продолжала сидеть за столом, погруженная в себя. Интересно, подумал я, и сколько это будет продолжаться? И надо ли мне что-нибудь предпринять, дабы вывести ее из задумчивости? Судя по тому, как это делается в телевизионных драмах, у меня имелось две возможности: или заставить ее выговориться, чтобы больной вопрос ее больше не терзал, или же просто заболтать всякой ерундой, лишь бы сменить тему. Однако решить, какой из способов правильнее, я никак не мог, к тому же испытывал сомнения в том, что это входит в мои служебные обязанности.