(Арагорн присаживается к столу. Элронд закрывает глаза и начинает считать про себя, сколько надо сапог для ривендельской армии, чтобы обойти Ангмар по периметру четыре раза. Считает он в эльфийской системе (вместо ста — сто сорок четыре). Луртц горланит урук-хайские песни. Келеборн молчит, Галадриэль тоже. Но по ней видно, что ей не очень хорошо. Леголас и Халдир, похоже, спят стоя. Кэрдан отрешенно смотрит куда-то вдаль.
Проходит два с четвертью часа.)
КЕЛЕБОРН: Милая, тебе плохо?
ГАЛАДРИЭЛЬ: не очень.
КЕЛЕБОРН: ты еще потерпишь?
ГАЛАДРИЭЛЬ: да. вот только пить хочется…
(Келеборн срывается с места и… на него опрокидывается чан с водой. Келеборн бежит к столу, наливает в стакан минеральной воды и бежит к жене)
МАНДОС: К сожалению, это против правил.
КЕЛЕБОРН(неожиданно): правила — в ж***!!!
(вынимает руку жены из петли… и на них выворачивается жидкая грязь)
МАНДОС: душ — вон за тем камнем.
(Галадриэль и Келеборн уходят в душ и торчат там довольно долго.
Проходит час. Леголас открывает глаза)
ЛЕГОЛАС: Я, кажется, начинаю сходить с ума…
ХАЛДИР: мне тоже так кажется…
ЛЕГОЛАС: не смешно.
ХАЛДИР: я имел в виду себя. Мне надоело тут стоять.
ЛЕГОЛАС: мне тоже. Мы стоим уже больше семи часов.
ХАЛДИР: тогда хватит.
ЛЕГОЛАС: давай!
(одновременно опускают руки. На них тоже выливается жидкая грязь. Они тоже идут в душ, так как Галадриэль и Келеборн уже вернулись.
Кэрдан начинает петь что-то очень тихо.
Проходит еще десять минут и Луртц не выдерживает. На него выливается мыльная вода и он присоединяется к сидящим за столом в тенечке. Почти сразу за ним с «дистанции» сходит Элронд. Облитый вином, он падает и лежит без движения. Арагорн поднимает его и относит в тенек.
Кэрдан поет громче, но монотонно)
КЭРДАН: треснув, лопается вена,
Черная река,
По реке плывут деревья,
Сны и облака,
Мы плывем среди деревьев,
Никого живого нет,
Только волны воют нам в ответ
Корвет уходит в небеса,
Здесь так волшебно и опасно,
Во сне, но из другого сна,
Во сне у сумасшедшей сказки.
Капитан кричит проклятье: «тысяча чертей»
И зубами отрывает голову с плечей,
Голова упала в небо,
Небо в голову дало,
И пошло-пошло-пошло
Пошло…
Корвет уходит в небеса,
Здесь так…
МАНДОС: Кэрдан, вы молодец. Хватит.
(подходит к Кэрдану, осторожно вынимает его руки из петель. Отводит к столу, поит минералкой. Кэрдан потихоньку приходит в себя.)
ЭОМЕР: а… что в чане над Кэрычем?
МАНДОС: пиво.
МЕРРИ: о, можно мы его снимем?
МАНДОС: снимайте.
(Мерри и Эомер бегут к пиву. Луртц увязывается за ними, и Арагорн тоже.)
МАНДОС: Кэрдан получил иммунитет. Теоден продержался полчаса, Пин — два с половиной, Мерри — три часа, Эомер — три часа пятнадцать минут, Арагорн — четыре часа три минуты, Келеборн и Галадриэль сошли через шесть часов восемнадцать минут, Леголас и Халдир — семь часов восемнадцать минут, Луртц и Элронд — семь часов двадцать восемь и семь с половиной соответственно, Кэрдан — семь часов сорок пять минут. Этот стол — вам в качестве награды за испытания.
ПЛЕМЯ КОНЕЙ
(После того, как все участники пришли в себя, Мандос разрешил им остаться на месте конкурса и каждому наесться до отвала (еды было много). Так что племя вернулось в лагерь уже вечером в 18.30. Есть никто не хотел. Галадриэль и Халдир разложили остатки еды в погреб. Пин, Мерри и Леголас побежали в море купаться. Теоден бухнулся в шезлонг. Кэрдан пошел в хижину) ГАЛАДРИЭЛЬ: это конечно, немного, но завтра на завтрак хватит.
ТЕОДЕН: а сегодня на ужин?
ГАЛАДРИЭЛЬ: и на ужин. Тем более у нас еще остались наши запасы. Думаю, завтра мы сможем прокормится.
ЭЛРОНД: это не означает, что не будем охотится.
ГАЛАДРИЭЛЬ: конечно не означает. Но тебе, Эл, надо отдохнуть. После того, как ты там потерял сознание, тебе лучше полежать.
ХАЛДИР: никогда не думал, что ты, Эл, можешь грохнуться в обморок.
ЭЛРОНД: а ты бы там постоял семь с половиной часов.
ХАЛДИР: я еле семь выстоял. До сих пор странное ощущение. Как будто голова кружится.
КЕЛЕБОРН: тебе не надо было спать на солнцепеке.
ХАЛДИР: а что ж еще делать.
КЕЛЕБОРН: стоять.
(Возвращаются Арагорн и Эомер)
АРАГОРН: папа, вам лучше?
(Элронд, чтобы не сказать нехорошего слова, отходит от Арагорна)
ЛУРТЦ: Какие вы, дивнюки, крутые.
КЕЛЕБОРН: не стоит удивляться, урук-хаи — те же эльфы, только без понятий, что ли…
ЛУРТЦ(обиженно): Ты че, пацан. С понятиями. Я не извращенец. Мы не без понятий! Мы типа, тоже в натуре чувства имеем.
КЕЛЕБОРН: я не то хотел сказать. Я хотел сказать, что урук-хаи… э-э-э.. такие же выносливые, как эльфы. А может, и выносливее.
ХАЛДИР: ну не скажи, Кел. Кэр простоял почти восемь часов.
ЭЛРОНД: и шизанулся.
ЭОМЕР: ага, мало у нас шизанутых.
(Галадриэль и Келеборн косятся на Теодена. Из моря возвращаются Леголас и хоббиты)
ЛЕГОЛАС(шатаясь): эй, кто-нибудь знает, почему мир качается?
ЭОМЕР: набухался ты.
ЛЕГОЛАС: что? Я только сок пил.
МЕРРИ: да че вы гоните, конкурс легкий был!
ЭЛРОНД: что?!
МЕРРИ: да. А ты, папа, так позорно вырубился!
АРАГОРН: Мерри, что ж ты так быстро перестал в легком конкурсе участвовать?