Читаем Последний гетман полностью

«Канцелярия утверждается по указам ее императорского величества, и оная есть департамент, президенту для управления всего корпуса академического принадлежащий, в которой члены быть должны по нескольку искусны в науках и языках, дабы могли разуметь, должность всех чинов Академии и в небытность президента корпусом так, как президент сам, управлять, чего ради и в собрании академиков иметь им голос и заседание, ученым людям и учащимся, кроме наук, ни в какие дела собою не вступать, но о всем представлять Канцелярии, которая должна иметь о всем попечение».


Асессор Григорий Теплов ликовал, что закончен такой тяжкий труд, а президент, поставив свою подписьи скрепив ее именной печаткой, тоже с неким ликованием вздохнул:

– Уф!… Хорошие ты там слова вставил – «в небытность президента»… Открой буфетец – пойду я… в эту самую «небытноеть»… Надолго, сам знаешь.

Свадьба? «Регламент?» Нет, все-таки свадебка!

VI

Еще в день обручения Государыня Елизавета Петровна пожаловала графу Кириллу Григорьевичу Александровскую ленту – как по-придворному называли орден Александра Невского. Разумеется, в парадном зале, при всех камергерах, маршалах, статс-дамах и фрейлинах, мечтавших втихомолку вот так же красиво за кого ни есть выпрыгнуть из девичества. Известно, что фрейлиной могла быть только незамужняя девица. Но ведь девичество невечно. Если повезет обратать какого-нибудь графа или князя, та же фрейлина могла подняться и на высшую женскую ступень: статс-дамой оказаться. Считай, генералом в юбке.

Генеральская позолота уже и тогда отсвечивала на мило открытых плечиках зардевшейся сквозь румяна фрейлины. Она плохо слышала, что говорилось и пелось в ее озолоченные, отягченные каменьями ушки. Да и жених -далек был от пышных речей, произносимых в присутствии Государыни особенно распевно и торжественно. В его ушах все еще звучал надрывный шепоток цыганки Азы Первой – в пригородном таборе, обосновавшем нечто вроде публичного дома, все были Азами, но только одна именовалась Первой! Кирилл дулся в сторону дружка Чернышева, который вначале упоил его вусмерть, потом с помощью своих гайдуков запихал в карету, почему-то без Азы Первой, которая любила кататься по пригородным и прибрежным рощам, да с такими-то знатными кавалерами; ее на сей счет успокоили: мол, в центр за покупками… сюрприз; сюрприз! Вот и с лихим ветерком пронеслись по Невскому – и дружка Черныша след простыл. А Кирилл, после бархатных каретных подушек, оказался на мокром от носопырной кровицы полу, под кулаками разъяренного братца. На этот раз ведь одним подзатыльником дело не закончилось. Сколь ни перекликайся ревом с оставшейся на взбережье Азой, из-под братних кулаков не выскочишь, шалишь!

Вот теперь Кирилл и дулся на дружка Черныша и в продолжении свадьбы, но разве можно долго дуться при таком сиятельном торжестве?

Он был при Александровской ленте, полученной как отступное за битье. Невеста сияла не только пятнадцатилетней юностью, но и всеми фамильными бриллиантами Нарышкиных. Батюшка адмирал смирился с тем, что дочь выходит замуж не за польского королевича или там немецкого герцога, а за казацкого пастушонка… прости, Господи, крамольные мысли, не доводи до ушей торжественно выступающей Государыни! Адмирал уже уразумел, что если это и поражение на море, так великая виктория на суше – виват, виват, виват! Право, трижды, по регламенту, прокричалось в его душе. Накануне, на радостях, он прямо из корабельных пушек громыхнул в честь любимой дочери фейерверком разорвавшееся приданое, в том числе и лучший на Москве родовой дворец и лучшее же подмосковное имение – Петровское, в коем сам воитель по пути из столицы в столицу всегда останавливался. Да и как иначе, зная о царском приданом его коронованной дочери?

Елизавета, дочь Петрова, своей размашистой рукой отмахнула жениху тысяч с десяток крестьянских душ, с деревнями и деревеньками, да тысяч тридцать наличными «обзаведения ради» – и прочая, прочая благость, необходимая молодоженам.

А камергер Алексей Григорьевич? Не беден, отнюдь не беден, да и широко тароват. Крутенек бывает на руку, особливо в подпитии и дурном настроении, но братца-то любит. Многие нажитые у престола имения той же крепкой рукой младшему брату передал. Живи в семейном счастии!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сподвижники и фавориты

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза