Читаем Последний Пожиратель (СИ) полностью

Сильная рука подняла рюкзак. Гермиэля наконец смогла встать, но стояла к своему неизвестному спасителю спиной, пытаясь не сгореть со стыда сразу. Судя по голосу, ее встретил не иначе как коренастый карпатский принц. Как тот, что улыбался со страниц «Путеводителя»: с искренней улыбкой, немного загорелый, черноволосый, с топором на поясе и трембитой в руке. И тут она – а что, собственно, она? Как всегда взъерошенная, потому что все резинки для волос ее грива безжалостно разрывала, шпильки – гнула, в порванной блузе - падение с высоты никогда не обходится просто так – еще и с чумазым лицом.

- Вы не ушиблись, барышня? – спросил голос за спиной, и Гермиэля нашла в себе силы посмотреть на своего карпатского принца. Уши ее обманули. Карпатский принц оказался почти стариком, седым, как зима, с длиннющими усами. Разве что с топором она угадала – тот как родненький, висел за поясом. – Я Фирась, местный характерник. Ну и врач чуть-чуть.

Гермиэля от удивления забыла, что рот надо держать закрытым.

- Живой характерник? – переспросила она, разрушая свою репутацию умненькой девушки. Хотя Киевская репутация здесь, наверное, значения не имела, потому Фирась рассмеялся, и в глазах его запрыгали веселые чертики.

- Ну, дай Боже, еще жив.

- Извините, я не это хотела сказать, - Гермиэля чувствовала себя глупой, как та ель, на которой затаился Живоглот. – Просто я характерников только в книжках видела. На курсе Магической Истории.

- Вот так история, - усмехнулся Фирась. – Ты в село идешь? Поговорить и по дороге можно.

- Да, - кивнула Гермиэля, и в следующее мгновение кошачий крик всполошил лесных птиц. – Ой, в смысле, нет. У меня еще, понимаете, кот.

Фирась взглянул на кота из-под густых бровей и тихо, но уверенно сказал:

- Все, хватит валять дурака. Слезай.

Живоглот тихо спрыгнул на землю и зашагал впереди них в сторону деревни.

- Умный, - Фирась легко забросил рюкзак Гермиэли на спину и уверенно двинулся вперед. Гермиэля вздохнула и поспешила за ним.

- Так откуда такая барышня взялась?

- Ой, - Гермиэля третий раз за последние десять минут почувствовала себя елью, которой неизвестно как – не иначе, как шутка судьбы - достались руки, ноги, голова и паспорт. – Извините. Меня зовут Гермиэля Грейнджеренко, меня к вам распределили. Знаете, трудоустройство выпускников и все такое.

- Знаем, - Фирась сразу как-то расстроился. – Сколько уже к нам направляли. Все бегут. Никто не хочет жить в селе и работать с нашей малышней.

- Я хочу, - Гермиэля решительно рубанула рукой воздух. – Дошкольная подготовка маленьких колдунов – это моя давняя мечта. У меня есть месяц, чтобы составить для них учебный план. Думаю, начнем с волшебных растений. Колдовать им еще нельзя, а вот растения изучать – кто же запретит. Еще хочу волшебных созданий с ними пройти. Ну, чтобы потом в школе легче было.

- Вот и хорошо, - взгляд Фирася стал менее придирчивым. – Сколько здесь девушек было, считать – не пересчитать. Все с порога спрашивают, где хата.

- Хата, - Гермиэлю уже несло по волнам мечтаний о педагогике дошкольных учреждений, поэтому возвращаться к такой обыденности, как хата, не хотелось. – И черт с ней, с хатой. Вы мне лучше скажите, можно получить экспериментальный участок для растений?

- Пани Грейнджеренко, вы просто подарок небес, - Фирась остановился и посмотрел на нее. В глазах его блестели слезы радости. – Будет вам и экспериментальный участок, и загоны для животных, если надо пособия какие из Киева - выпишем. У нас школа маленькая, всего два класса. Но ребятишек жалко.

Гермиэля благодарно обняла Фирася, понимая, что от свежего горного воздуха у нее кружится голова.

- Ваш дворец, пани, - Фирась показал на опрятную хату с плетнем. – Правда, она маленькая, всего две комнаты. Но, что имеем – то имеем.

Живоглот уже сидел на пороге, намывая морду. Шумел лес, воздух был свежим, светило мягкое июньское солнце, где-то кричали дети. В тот миг Гермиэля точно знала, что означает расплывчатая фраза «Новая жизнь».

========== Глава 1 ==========

Предвечных елей тьма стоит

Когтей кошачьих там не счесть

Ты пожирателя не зли

Стой здесь

(Алонси)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература