Читаем Последний самурай полностью

Он улыбнулся, скорчил зверскую рожу своему отражению в зеркале, включил душ и стал, одной рукой натягивая штаны, большим пальцем другой набирать номер генерала Федотова.

- Доброе утро, товарищ генерал, - сказал он, когда Федотов ответил. Забродов беспокоит. Тут такое дело... Видите ли, я случайно нашел ядерный чемоданчик. Вам не требуется? Уступлю по дешевке.

- Не понял, - сказал Федотов. - Ты что, пьяный? Повтори, что ты там нашел.

Иларион повторил. Некоторое время генерал молчал, а потом осторожно, с почти вопросительной интонацией, послал Илариона в место, которого нет ни в одном географическом атласе, но которое с легкостью можно найти в атласе анатомическом.

- Хорошо, - сказал Иларион. - Я так понял, что вы советуете мне обратиться в милицию.

Ему пришлось на какое-то время отвести трубку подальше от уха.

- Никаких шуток, - сказал он, когда генерал выдохся. - Кто же шутит святыми вещами?

- Я пришлю людей, - после длинной паузы сказал генерал. - И учти: я дам им приказ стрелять на поражение, если окажется, что это розыгрыш. Вот уж это точно не шутка.

- Одну секунду, - сказал Иларион и сжато, уже без всяких шуток, объяснил Федотову, что ему от него требуется.

- Я подумаю, - без особого энтузиазма сказал генерал. - Ерунда какая-то. Не пойму, зачем тебе это нужно Но это точно?..

Окончание вопроса повисло в воздухе, но и без слов было ясно, что имел в виду Федотов. Кажется, ему было трудно поверить в то, что он услышал, Забродову стало жаль старика. В самом деле, каково это: проснуться в одно прекрасное утро и вдруг, без подготовки, услышать такое? Служба, подумал Иларион. Хочешь спать спокойно - иди в дворники.

- Точно, - сказал он. - То есть включать я, конечно, не пробовал, но думаю, что, если бы попробовал, вы бы это заметили.

- Я пришлю людей, - повторил Федотов и отключился.

Иларион положил трубку на крышку стиральной машины, взялся обеими руками за штаны, но передумал и все-таки полез под душ, тем более что вода все равно лилась и уже успела из едва теплой превратиться в горячую. Когда он, умытый, свежий и лохматый после душа, вернулся в комнату, Нина уже не спала. Она улыбнулась ему, придерживая у подбородка одеяло, и Илариону почудился в этой улыбке оттенок робости.

- Привет, - сказал он. - У тебя странное выражение лица. Это спросонья или что-то не так?

- Забудь, - сказала она. - Поговорим об этом, когда ты вернешься. Если захочешь, конечно.

- Конечно захочу, - усмехнулся Забродов. - Когда такому старому валенку, как я, выпадает такой шанс, надо быть полным кретином, чтобы добровольно от него отказаться.

- Цинизм - оружие слабых, - сказала Нина.

- Это афоризм, - с важным видом заявил Иларион. - Есть еще один афоризм. Правда, грубоватый. С бабой спорить - себя не уважать.

- Казарма, - поморщилась Нина. - Хотя суть схвачена верно. А кому ты звонил?

- Звонил? - Иларион сделал большие глаза. - Из ванной?

"Ну вот, пожалуйста, - подумал он. - За первой ночью - первый допрос. Все-таки женщины - странные существа. Так им все и расскажи..."

- У тебя телефон в руке, - сказала Нина. - Странные существа женщины, правда? Все им надо знать, везде они суют свой любопытный нос...

Иларион вздрогнул. "Ну и ну, - подумал он. - С каких это пор в нашем учебном центре стали готовить телепатов? Все-таки я здорово отстал от жизни..."

- Я звонил приятелю, - сказал он, чтобы закрыть тему. - Не хотел тебя будить. Кофе хочешь?

- Хочу. Ты ведь звонил насчет чемодана? Иларион резко обернулся, стоя в дверях.

- Я же все-таки офицер, - виновато сказала Нина. - Сначала я думала, что чемодан просто похож, а потом, когда ты на лестнице так потешно притворялся, что тебе не тяжело... Свинцовая оболочка, плюс масса заряда, итого - тридцать кило чистого веса. Не слишком удобная вещица для того, чтобы носить ее одной рукой.

- Елки-палки, - сказал Иларион. - Значит, ты меня сразу расколола... Зачем же ты осталась? Надеюсь, не из-за острых ощущений? Знаешь, когда-нибудь ты сможешь выгодно продать мемуары. "Секс на ядерном заряде" или что-нибудь в том же духе.

- Я осталась, потому что мне этого хотелось, - твердо ответила Нина. И хватит молоть чепуху. Дадут мне когда-нибудь кофе или нет?

Сварить кофе Иларион не успел, потому что в дверь позвонили. "Оперативно, - подумал он. - Ну, еще бы! Федотов наверняка боится, как бы я не начал крутить ручечки и дергать за провод очки."

- Ты лежи, - сказал он, заглянув в комнату по дороге к двери. - Это быстро. Заберут и уедут. О'кей?

- Ладно, - сказала Нина.

Забродов открыл дверь и попятился. На пороге стоял генерал Федотов собственной персоной.

- Когда ты позвонил, я как раз проезжал неподалеку. - объяснил он. Решил убедиться собственными глазами. При всем моем уважении к тебе, в это как-то трудно поверить.

- Да уж, - промямлил Иларион.

Генерал шагнул вперед и в нерешительности остановился, поскольку Забродов все еще торчал в дверях, загораживая ему дорогу.

- Ты чего? - спросил он подозрительно. - Пускать меня не хочешь, что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы