Читаем Последний секрет полностью

Я вылезла из бассейна и вздрогнула от утренней прохлады. Выжав волосы, взяла халат, который она мне протянула. Потом услышала отдаленный крик боли и повернула голову на звук.

— Кто есть дома?

— Никого. Только мы.

— Ладно. — Я накинула халат и надела шлепки.

— Вот ваш телефон. — Она обеспокоенно посмотрела на меня. — Что я могу сделать?

— Ничего. Спасибо, что дали мне знать.

Я побежала вдоль мощеной дорожки к дому Райдеров, уже стуча зубами от холода. Имело смысл просто поплавать внутри в тот день, но мне захотелось полежать в джакузи после купания и, возможно, перекусить прошутто с дыней, наслаждаясь запахом свежескошенной травы и роз. Я оглядела низкую изгородь между нашими участками, а затем прошлась вдоль нее, пытаясь найти просвет в кустах, достаточный, чтобы проскользнуть.

— Мэтт! — крикнула я. — Мэтт! Ты в порядке?

— Я здесь! — Его голос послышался от бассейна, поэтому я взбежала по ступенькам на площадку, сразу остановилась, заметив его, и резко вдохнула.

— Мэтт. Не двигайся.

Он лежал в траве в неловкой позе на животе с посеревшим от боли лицом, а его рука была изогнута под неестественным углом. Возле него валялись обломки железных перил. Я взглянула вверх. Заметила большую дыру в верхнем балконе, быстро достала из кармана халата телефон и сразу набрала 911.

— Я вызову «скорую», Мэтт. Попытайся не двигаться.

Обняв себя руками, прижимала к себе ткань, пока сообщала оператору их адрес и суть происшествия. Закончив звонок, сказала Мэтту:

— Они в пути. Сказали, меньше пяти минут.

— Позвони Нине, — прохрипел он.

Я уже набирала ее номер и недовольно застонала, когда звонок сразу отправился на автоответчик. Я отключилась и попробовала еще раз. Тот же результат. Взглянув на часы, я позвонила в приемную «Уинторп Тэк» и почувствовала облегчение, когда ответила ассистентка Уильяма.

— Эшли, это Кэт. Мне нужно поговорить с Ниной. Ты знаешь, где она?

— Конечно, миссис Уинторп. Она на встрече с вашим мужем. Меня попросили их не беспокоить.

— Они в его офисе? — нахмурилась я.

— Нет, в конференц-зале.

Конференц-зал. Единственное место в здании, не считая закрытых лабораторий, где можно укрыться от чужих глаз. Совпадение ли это?

— Мне нужно, чтобы ты их прервала. Произошел несчастный случай, мне нужно немедленно поговорить с Ниной.

— Конечно, миссис Уинторп. Можно перевести вас в режим ожидания? Я сейчас ее позову.

Глава 26

Нина

Я стояла позади тяжелого кожаного кресла Уильяма, отодвинутого от стола, и массировала напряженные мышцы его шеи.

— Вот так. Медленно вдохни и задержи дыхание. — Я мысленно посчитала до трех. — Теперь выдохни как можно медленнее.

Я нашла напряженный узел и помассировала его большим пальцем, расслабляя тугой комок нервов. Он выдохнул и застонал.

— Господи, как приятно.

Конечно. Если бы он был обнаженным, я принялась бы за все его тело. Он бы лепетал мое имя и клялся в вечной верности. Скоро,

пообещала я себе. Скоро. Я взглянула на закрытую дверь конференц-зала и подумала, сколько звука она пропускала.

— Откинь голову на кресло. — Он послушался. Я положила руки на его макушку, медленно пробежала пальцами по густым прядям его волос и нежно царапнула кожу.

— Позволь напряжению уйти из головы. Отпусти весь стресс или страх, и отправь их во вселенную. — Я поддерживала медленный и размеренный ритм, давая ему достаточно, но заставляя хотеть большего. Отняв руки от его головы, я обошла кресло и встала перед ним. — Закрой глаза.

— Ты всегда распоряжаешься мной…

По его голосу казалось, что он под кайфом, и я поаплодировала себе за то, что сделала следующий шаг, познакомив его с медитацией. Я работала с коллективом над позитивными аффирмациями и законом притяжения. Уильям, хоть и принимал эту идею медленно, тоже начинал присоединяться.

Я нежно потянула его за волосы, и он медленно открыл глаза. В их темных глубинах я видела вожделение, вспышку влечения между нами. Я потянулась и провела пальцами по его векам, немного удивляясь, что от моего прикосновения не полетели искры. Его губы немного приоткрылись, и я представила, как он ласкает ими мое тело, проводит по новому белью на мне. Я взяла его за запястье, перевернула его широкую ладонь в своей, и его часы скользнули ниже по руке. Он немного напрягся, сухожилия в руке сжались, когда все его чувства настроились на мои прикосновения.

— Держи глаза закрытыми, — сказала я. — Дыши медленно. Повторяй мантру.

Я положила его руку на высокий подлокотник и пробежала пальцами по швам и складкам его рукава, изгоняя напряжение из его рук.

— Отпусти стресс через мои пальцы. Все переживания, все страхи. Просто отпусти их. Все так, как должно быть, и все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги