— Проклятье, Ривер, пусть это и прозвучит дико, но я
Девушка вздрогнула, услышав эти мысли из чужих уст, потому что в собственной голове они не казались ей такими жестокими. Сбежать в тот момент значило оставить Джеймса умирать там, на территории мотеля. Она помнила каждую секунду развернувшегося там кошмара, помнила чудовище, в которое превратился Крис, помнила, как раненый Джеймс поднял пистолет и выстрелил, после чего попытался встать и увезти ее оттуда.
И все же в глазах Джеймса Ривер не видела чудовищного фанатизма, как не видела его и в глазах Валианта. Что она знала о них обоих? А что друг о друге знали они сами? Ривер привыкла доверять своей интуиции, а она подсказывала ей, что Валиант был разумным существом — пусть и не человеком — которого обстоятельства превратили в загнанного зверя. Джеймс же был тем, кого обстоятельства сделали врагом рода вампиров, он ведь не желал такой судьбы. У него была семья, которую убил Декоре… но ведь сам Декоре намекнул на то, что не делал этого. При этом Марта и Джессика мертвы, и те следы на шее, что описывал Джеймс, слишком похожи на отметины от вампирского укуса. Если опираться на факты, то те были на стороне Харриссона.
— Что он тебе сказал!? — воскликнул Харриссон, продолжая свою речь и с горящими глазами глядя на девушку.
Ривер не знала, что ответить. Она не могла раскрывать карты — слишком опасно. В поисках знака или подсказки от своей интуиции девушка посмотрела вперед и заметила какую-то фигуру, пересекающую дорогу в сгущающихся сумерках. Она не могла даже определить, кто это был — животное или человек: слишком сильный снегопад и опускающийся на дорогу туман размывали контуры существа. Не меняли они лишь одного: того, что машина Харриссона вот-вот могла наехать на что-то живое…
— Осторожно! — выкрикнула Ривер.
Джеймс тут же посмотрел на дорогу и, заметив контур, вдавил педаль тормоза резко и лихорадочно. На скользкой дороге «BMW» ушел в занос, и Ривер, схватившись за сидение, зажмурилась. Послышался испуганный крик, и девушка даже не сразу поняла, что кричит она сама.
Машину закружило на дороге, казалось, со скоростью бешеной карусели. Ривер не знала, сколько раз автомобиль развернуло на, по счастью, пустых полосах движения, но в одну секунду все прекратилось. Окружающий мир замер, и послышалось тяжелое дыхание двух перепуганных людей.
Харриссон был прав, она не растеряла самообладания. А еще она прекрасно знала, где спутник хранил пистолет. Гибкость стройного тела позволяла девушке быстро развернуться на сидении, одной рукой она отстегнула ремень безопасности, а другой нанесла удар в грудь Харриссона, прекрасно понимая, что любое силовое воздействие сейчас отдастся сильной болью в наскоро зашитой ране.
Джеймс, разумеется, не ожидал от девушки ничего подобного.
От боли на миг в глазах его потемнело, после чего тут же последовал второй удар — уже более прицельный и попавший почти в самую рану. Харриссон невольно издал резкий короткий стон и на мгновение полностью утратил контроль над телом.
Быстрая рука скользнула во внутренний карман его куртки, извлекая оттуда «Глок». Послышался звук открывающейся двери, а затем хлопок.
— Ривер! — воскликнул он.
Девушка стояла прямо напротив него на пустынной дороге, припорошенной мокрым снегом. На вытянутой, чуть подрагивающей руке она держала пистолет, нацеленный в грудь Харриссона.
67
Несмотря на подспудное желание придержать пульсирующую болью рану, Джеймс, переводя дыхание, поднял руки, непонимающе глядя на Ривер Уиллоу.
— Что ты делаешь? — уставшим голосом спросил он.
— Я — потенциальный представитель вида вампиров, — слова срывались с губ девушки с нескрываемым тремором, — никогда не встречавшийся до этого сотрудникам «Креста»…