Читаем Последний закат полностью

— Ну, я же не полиция, — Дэниэл немного улыбнулся. Мне бы хотелось улыбнуться ему в ответ, но сейчас было не самое подходящее время для этого. — Извини, — он нахмурился. — Просто я хотел сказать, что могу отыскать твою подругу гораздо быстрее поисковой группы.

— Как ты себе это представляешь? — занервничала я.

— Мне нужна вещь, принадлежащая ей, чтобы я смог найти ее по запаху, — размеренно пояснил он. — Могу попросить Мэри о помощи — так будет вдвое быстрее.

— Не знаю, Дэниэл, — я закрыла лицо руками и зажмурила глаза.

— Мия, все будет хорошо, — попытался приободрить меня он. — Мелисса найдется!

“Как же я хочу тебе верить” подумала я про себя, а вслух ничего не сказала.

Дэниэл вскоре остановил машину у дома Мелиссы.

— Тогда, может, я проберусь в ее комнату и возьму одну вещь? — словно издалека раздался его голос. Я повернулась к нему. Дэниэл продолжил. — И затем мы с Мэри проверим близжайшие штаты.

— Хорошо, — я громко сглотнула. — Только будь осторожнее.

— Обещаю, — прошептал он, наклонившись ко мне, — я найду ее в целости и сохранности.

— Я верю тебе, — я протянула руки к Дэниэлу и крепко обняла.

Больше всего в этот момент я надеялась, что он говорит мне правду, и Мелисса найдется.

— Береги себя, — шепнула я ему на ухо и вышла из машины.

Дэниэл спустил боковое окно и помахал рукой. Потом, черная иномарка стремительно понеслась дальше. Я развернулась к огромному особняку семьи Гарнес и поспешила к входным дверям. После того, как я постучалась, мне тут же открыли двери. Перед собой я увидела взволнованную маму Мелиссы. У нее были темные волосы средней длины, карие глаза, худощавое телосложение. Пожалуй, сейчас она выглядела, как никогда, хрупкой и беззащитной.

— Здравствуйте, миссис Гарнес, — проговорила я и натянуто улыбнулась.

— Здравствуй, Мия, — выдохнула она. — Проходи, пожалуйста.

Я зашла и в прихожую и закрыла за собой двери. Затем последовала в шикарную, светлую гостиную с огромными панорамными окнами и натянутыми потолками.

— Прошу, присаживайся, — вежливо попросила мама Мелиссы.

— Спасибо, — я присела на край коричневого кожаного дивана.

— Желаешь чего-нибудь? — миссис Гарнес старалась быть дружелюбнее, но невозможно было скрыть печаль, отразившейся на ее усталом лице.

— Нет, я не голодна, — я робко улыбнулась.

Миссис Гарнес села рядом со мной, и я не стала оттягивать разговор.

— Есть какие-нибудь новости о... Мелиссе? — мой голос предательски дрогнул, когда я произнесла имя лучшей подруги.

— Нет, — женщину волной захлестнуло отчаяние, — в полиции ничего не говорят. Прошло еще слишком мало времени.

— Мне очень жаль, миссис Гарнес, — пробормотала я. — Мне так хочется помочь вам, но я ничего не могу сделать, чтобы вернуть Мелиссу, — я опустила голову.

— Ошибаешься, Мия, — мягко поправила она, положив руку на мое плечо. — Ты поможешь, если будешь верить и надеяться!

— Я верю, миссис Гарнес, — прошептала я, — и надеюсь, что ее найдут. Но я чувствую вину за то, что ничем не могу помочь...

— Мы очень благодарны тебе и твоим родителям, что вы поддерживаете нас и беспокоитесь за жизнь нашей дочери, — женщина слабо заулыбалась, сдерживая слезы. — Это важно — знать, что друзья всегда придут в трудную минуту. Я это очень ценю. И спасибо, что сразу предупредила нас о том, что Мелисса не прилетела своим рейсом.

— Я должна была это сделать, — кивнула я. — Как думаете, долго будут идти поиски?

— Не знаю... Но я буду ждать столько, сколько потребуется, и ни за что не сдамся.

Мне всегда импонировал настрой родителей Мелиссы. Ее мама — добрая, понимающая, общительная, волевая женщина. Ее отец — решительный, властный, настойчивый; и они вдвоем не взирая на все преграды, продолжают верить. Это заслуживает похвалы и восхищения.

— Мы с мамой и папой всегда будем рады помочь вам! — я вложила в свой голос как можно больше уверенности и душевности.

— Спасибо тебе, Мия, — миссис Гарнес все же пропустила слезу. — Я очень рада, что у моей дочери есть такая верная подруга, как ты.

Я чувствовала, что сейчас расплачусь, и не пыталась сдержать этого порыва чувств.

Миссис Гарнес крепко обняла меня за плечи.

— Полиция сделает все возможное, — успокаивала она меня, хотя по идее должно быть все наоборот. Я удивилась, как хорошо она держалась.

Вскоре с работы вернулся отец Мелиссы, точнее, он влетел в дом, сказав, что ему звонили сказали срочно приехать в полицейский участок, так как появились новости. Я хотела поехать с ним, но миссис Гарнес сказала, что обязательно позвонит, когда что-нибудь узнает.

С тревогой в душе мне пришлось идти домой. Я решила прогуляться на свежем воздухе, стараясь вытеснить из своей головы ужасные мысли.

Я думала о Дэниэле. Где он сейчас? И вообще, ищет ли он Мелиссу? Если да, то каковы результаты? А что хотели сказать в полиции мистеру и миссис Гарнес? Может, ее уже нашли? А может, с ней что-то случилось?

Нет... я должна думать только о хорошем, чтобы не свихнуться от ужасных предположений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертие [Милтон]

Последний закат
Последний закат

Говорят, время лечит… Что все раны постепенно затягиваются, заживают и перестают болеть… Наверное, это правда. Любая, даже самая сильная боль со временем затихает и лишь изредка дает о себе знать. Боль проходит. А шрамы остаются…Если порезать палец, то пойдет кровь. Ее можно остановить, прижав платок к порезу. Затем ранка затянется, а на ее месте останется маленький шрам, который впоследствии вряд ли вас когда-нибудь побеспокоит. А что делать, если рана не на пальце, а в сердце? Где взять этот заветный платочек, который исцелит сердце и со временем поможет превратить этот порез в шрам? Как человеку остановить этот поток боли? На этот вопрос знает ответ одно лишь сердце. Только оно знает, почему постепенно даже самая глубокая рана заживает и перестает отдаваться болью на малейшее воспоминание о ней.Раны потихоньку заживают и даже иногда забываются. Шрамы от них остаются навсегда. Чем старше становится человек, тем больше рубцов накапливается на его сердце, тем самым образуя некую карту, по которой можно читать всю его жизнь.

Anna Milton , Анна Милтон , Дмитрий Коростелев , Елена Умнова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика

Похожие книги