Я гуляла до тех пор, пока не стемнело. Я бродила поблизости от дома, не решаясь зайти. Мне казалось, что если я войду в дом, то увижу отчаянное лицо мамы, которая может сказать мне самую ужасную вещь. Или же она сообщит мне хорошую весть — что Мелисса жива и здорова, и она дома. Большего желать я и не могла.
Я металась между опасениями и уверенностью в том, что все будет хорошо. Меня колотило от волнения, сердце безутешно щебетало в груди, и дыхание захватило от непонятного ощущения, сковавшего горло.
Еще я ждала звонка, хоть какого-нибудь звонка! Но ни Дэниэл, ни родители Мелиссы мне не звонили, из-за чего я стала переживать еще сильнее.
Но не могу же я вечно прятаться от реальности? Независимо от того, хорошо ли будет, или плохо. В любом случае я должна принять это, как бы тяжело мне не было.
Перед тем, как пойти домой, я решила позвонить Дэниэлу. Поначалу он не отвечал, и я уже стала отчаиваться. И когда собиралась отключиться, Дэниэл ответил.
— Дэниэл! — с облегчением воскликнула я. — Где ты сейчас? Вы нашли Мелиссу?
— Мы с Мэри прочесываем соседний штат, — ровным голосом пояснил он, хотя я слышала шелест листьев, хруст веток, свист ветра. Он бежал. — Пока что ничего.
— Ладно, — я подняла голову. — Возвращайся скорее. Я соскучилась.
— Люблю тебя, — быстро проговорил он и отключился.
Я убрала телефон в карман и последовала к дому.
С каждым шагом напряжение в моей душе нарастало. А когда я увидела полицейскую машину, припаркованную у дома, то замерла. Я перестала дышать, мои руки сжались в кулаки с такой силой, что я чувствовала боль от того, как в ладони впиваются ногти. Мне не хотелось идти вперед, открывать входную дверь... Я так боялась неизвестности, боялась услышать ужасную новость, которая разобьет мне сердце.
Я сделала неуверенный шаг вперед.
Меня начало трясти, когда я зашла в прихожую, тихо, почти что бесшумно, прикрыв за собой дверь. Как же мне хотелось стать невидимой, неслышимой, чтобы спокойно подняться наверх, закрыться в своей комнате, и ничего не знать. Я не хотела ощущать боль.
— Мия, детка, это ты? — раздался из гостиной тихий голос мамы.
Я вздрогнула. Может, мне уйти, пока не поздно?
— Да, — хотелось мне ответить четко, но голос прозвучал хрипло.
Наступила тишина, а затем передо мной появилась мама. Я осторожно взглянула на нее — покрасневшее лицо, зареванные глаза, и слезы, стекающие по щекам. Я сжалась.
— Что с тобой? — шепотом спросила я.
После моих слов лицо мамы скривилось, и она заплакала еще сильнее. А я стояла напротив нее, не в состоянии представить себе, из-за чего так расстроилась мама.
— Мам? — мой голос прозвучал громче. — Скажи, что происходит? Есть новости про Мелиссу, да?
Когда я произнесла имя своей подруги, мама замерла. В ее больших глазах скопилось неисчисляемое количество грусти, сожаления, боли...
— Ты меня пугаешь... — задрожала я.
— Мне так жаль, — еле слышно проговорила она и снова заплакала.
Я по-прежнему стояла на месте, моя голова стала чугунной — я не понимала, что имела в виду мама. А может, что я сама внушала себе, что ничего не понимаю...
Еще некоторое время я смотрела на маму, а потом стремительно направилась в гостиную. В кресле сидел полицейский, а на диване папа. Телевизор не работал. Тишина, повисшая в доме, пробуждала во мне дикую дрожь.
Увидев меня, мужчина в форме встал с кресла.
— Здравствуйте, вы Мия Эндрю? — низким грудным голосом просил он.
Я медленно кивнула.
— Я капитан Томас, — полицейский сделал несколько шагов навстречу мне. Я машинально отодвинулась назад.
— Вы нашли Мелиссу? — я с надеждой взглянула на капитана.
— В общем-то, да, — со вздохом мужчина опустил голову.
Я вздернула брови; казалось, мое сердце замерло в ожидании, голова опустела.
Ну почему же он молчит?! Как будто специально растягивая мои мучения...
— Около часа назад мы нашли мисс Гарнес, — стал пояснять он мрачноватым голосом. — Изуродованное тело вашей подруги находилось неподалеку от Огасты. Мне очень жаль, но Мелисса погибла.
Эти слова убили во мне последние чувства. Я стояла на месте, впав в состояние оцепенения. Мне казалось, будто сейчас я упаду в обморок — перед глазами все плыло и постепенно темнело. И я с нетерпением ждала, когда отключусь — ведь тогда я смогу забыть весь ужас, забыть ужасные слова, после которых стал рушиться мой мир.
Глаза покрыла пелена соленых слез, которые беспощадно хлынули и покатились по щекам. До меня не до конца дошло то, что Мелисса — самый жизнерадостный и веселый человек на свете, моя лучшая подруга, с которой я была неразлучна с самого детства — умерла. Ее больше нет.
— Нет... — беспомощно пошевелила губами я.
Я почувствовала, что сейчас потеряю равновесие и упаду. Но папа и капитан Томас вовремя подхватили меня. Я плохо смыслила и почти не понимала происходящего вокруг, но я отчетливо ощущала каждой клеточкой своего тела, как с невероятной болью разрывается мое сердце. Эта боль была настолько невыносимой, что даже криком не получилось бы выразить эти муки.
— Принесите воды! — скомандовал серьезный голос.