Читаем Поставщик проблем. Книга 2 полностью

Поверх одежды пояс с кучей гранат, кобурой, дротиками, и цепью с шипастым шаром. Последний доставляет больше всего неудобств, постоянно цепляясь за мою руку своими острыми шипами. Но оно того стоит. Возможность похищать нераспределенные пешки вообще стоит любых неудобств. Автомат повесил на грудь, так его, в случае чего, даже выхватывать не придется, хотя это тоже довольно неудобно, все-таки весит он килограмм пять, не меньше. Зато отдачи практически не ощущаю.

Пока я любовался своими игрушками, Жак как раз собрался и подошел ко мне. Его нагрузили едой, а также по моей просьбе упаковали пару десятков простеньких светильников, которые мы теперь особо не используем за ненадобностью. Хватает новых, более мощных.

Перед отправлением выловил Игоря, чтобы обсудить ближайшие планы развития поселения. Я пока не решил, как долго буду кататься по окрестностям, но это точно не один день. Все-таки надо узнать как обстоят дела в городе, а заодно поискать золото, а также прокатиться по округе, предлагая свои товары другим поселениям. Поручил Игорю за это время найти человека, что будет отвечать за торговлю, а также подыскать тех, кто будет доставлять товары. И, конечно же, тех, кто будет эти самые товары охранять.

Долго не прощаясь отправился в путь. Погода так себе. Холодный промозглый ветер то и дело срывает с деревьев уже начавшую желтеть и жухнуть листву, небо затянуто одной большой серой тучей, тянущейся до самого горизонта, что грозится в любой момент начать радовать нас ледяными мелкими каплями, от которых не спрячешься даже под дождевиком. При такой погоде никогда не угадаешь, какое сейчас время дня, все вокруг одинаково серое что в полдень, что перед самым закатом солнца. По идее сейчас должно быть утро.

Для ночлега я не стал брать даже палатку, понадеявшись на свою мощнейшую терморегуляцию. Даже сейчас, когда ветер продувает мою одежду насквозь, мне вполне комфортно, хотя Жак немного ежится.

По пути зашли на ферму. Там тоже дела обстоят неплохо. Большую часть кукурузы уже собрали, сеном на зиму запаслись, и даже возвели несколько построек. Зимой тут будет особо нечего делать, так как теплицы мы решили делать ближе к поселению. Так не придется заморачиваться с доставкой продуктов, да и в случае, если кто отважится напасть на нас, проще будет защищать имущество. Вообще можно сделать как с ангаром, тогда не нужно будет искать стекло, но на светильники серебра не напасешься.

Погуляв минут десять по ферме, и перекинувшись с местным руководителем парой слов, отправился дальше. Сложный выбор, отправиться сначала в анастасье поселение, или к бандитам… В конечном итоге решили, что пока по пути, проще сразу заскочить.

Найти само поселение оказалось не трудно. Я еще давно примерно прикинул его расположение, так что просто свернув с дороги мы потопали в заданном направлении и уже через пару-тройку километров увидели прямо посреди леса частокол, окружающий поселок. Пришлось немного пройтись вдоль него, но в конечном итоге ворота нашлись. Довольно добротно сделанные, кстати, вынести такие было бы трудно. Стучаться не пришлось, так как они были слегка приоткрыты, и Жак, подцепив рогами воротину, без труда сделал щель достойную его жирной тушки.

Все это действо происходило прямо при часовых, охранявших ворота, но они почему-то не осмелились сказать нам ни слова. Наслышаны, значит, хорошо. Как только мы попали внутрь, нам навстречу выбежал бесячий дед. Я тут же схватился за автомат, но он поднял руки, демонстрируя свои исключительно мирные намерения.

– Мы не собираемся нападать! – Прокричал он еще издалека, и, добежав, продолжил, – У нас новый король! И он хочет с тобой пообщаться…

– Король… Вы здесь что, только даунов принимали в своем поселении? – Я шлепнул быка по спине, передав крупицу хаоса, отчего тот довольно фыркнул и пошел прямо сквозь деда к главному строению. – Ваш король там сидит?

Дед ничего не ответил и лишь кивнул в сторону "дворца". Что-ж, поговорим. У входа дежурили два бойца, что попытались, невзирая на свой инстинкт самосохранения, преградить нам путь, но, получив по дротику в пузо, разлеглись, позволив нам пройти.

Дверь оказалась достаточно широкой, чтобы в нее пролез Жак, и недостаточно прочной, чтобы выстоять перед его рогами, а потому внутрь мы забрались вместе. Я предварительно спрыгнул с него и взял в руки автомат, а также перезарядил обрез, чтобы осталась возможность решить все мирным путем.

Пройдя в дверной проем, мы оказались в главном зале. Хотя такое название будет слишком громким. Это был сруб, хоть и приличных размеров, но все равно не хоромы. Внутри всё сделано в анастасьем стиле, кучи золота и бестолковой мебели, на полу ковры. В первый раз на моей памяти Жак посрал. В самом центре главного помещения, на какой-то с виду дорогой роскошный ковер. Само помещение было где-то пятьдесят квадратных метров, а по центру, сдери всей этой роскоши, стоял золотой трон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры