Читаем Потанцуй со мной полностью

— Вовсе не волшебство. Дворцовый камерный квартет начинает репетицию каждый вторник ровно в одиннадцать часов.

Он любил четкость и предсказуемость.

— Ваше высочество?

Конечно, он не будет танцевать с ней. Он слишком открыт перед ней, уязвим перед ее солнечными волосами, лучистыми глазами, мягким изгибом нежных губ. Кроме того, он не мог бросить коня. В то же время удивительное приглашение было таким спонтанным, искренним, что отказать было невозможно.

Еще одно обстоятельство побудило его согласиться. Сегодня он впервые увидел, как свет озарил ее лицо. Тихое сияние прогнало печаль, туманившую прекрасные глаза. Принц знал, что должен защитить себя, но не такой ценой. Он не мог толкнуть ее обратно в темную пучину.

Он бросил поводья, предоставив коню полную свободу. Кернан ощущал себя воином, вступившим в борьбу с самим собой. Ему хотелось видеть сияние в глазах Мередит, но он сам не знал, как далеко готов зайти для достижения этой цели. Не успев подумать, стоит ли переводить их странные отношения на следующий уровень, Кернан подал ей руку и обнял другой за талию.

Спонтанность танца, непринужденность обстановки, мелодия, звучащая в весеннем парке, сделали то, чего Мередит до сих пор не могла от него добиться.

Тело дышало. Исчезла скованность. Его охватило вдохновение. Он чувствовал, что полностью контролирует себя, что в любой момент способен остановиться и сбросить наваждение. Его сил хватало, чтобы зажечь в ней огонь, но не сгореть в нем, как беспомощный мотылек.

Полностью отдавшись на волю чувств, Кернан кружил ее вокруг фонтана, пока Мередит не начала задыхаться. Когда музыка замолкла, он вновь вернулся к действительности. Конь стоял, тихо качая головой, птицы пели, солнце светило. Воздух был напоен ароматом лилий.

Оставалось выполнить вторую часть задачи.

Он танцевал с искушением. Теперь пора уйти.

Мередит смотрела на него с одобрением, которого принц вполне заслуживал.

— Великолепно, — тихо сказала она.

— Спасибо, — суховато поблагодарил принц, давая понять, что похвала ему безразлична.

— Мне кажется, завтра можно перейти к отработке движений современного танца.

Завтра. Он так сосредоточился на сегодняшней задаче, что забыл про все. Испытания не закончились.

Кернан знал, с кем имеет дело. Стоит дать ей палец — откусит руку по локоть.

Как будто в подтверждение его мыслей, она встала на цыпочки и легко провела губами по его щеке. Потом отступила в растерянности.

Ее растерянность померкла по сравнению с тем, что испытал принц. Нежное прикосновение разбудило желание, потрясшее его. Он вдруг увидел свою жизнь, полную до краев обязанностями и обязательствами, но лишенную любви — одной-единственной вещи, которая имела значение.

Ее не существует, напомнил себе Кернан. Он выучил этот урок.

Мгновение Мередит и сама пребывала в изумлении — будто готова была извиниться. Но не сделала этого. Сложив руки на груди, она смотрела на него с вызовом, давая понять, что, поцеловав принца, не потерпит замечания о нарушении этикета.

Да он и не мог упрекнуть ее. Непредсказуемое поведение Мередит ставило под сомнение его способность сохранять контроль и внушало тревогу.

Кернан подошел к коню, поставил ногу в стремя и одним движением взлетел в седло. Не оборачиваясь, он послал коня в галоп, перемахнул через невысокую каменную ограду и ускакал.

Зная, что Мередит провожает его глазами, он хотел поразить ее выправкой и мужской статью.

Между ними начался танец, не имеющий ничего общего с представлением, который они готовили к «Незабываемому вечеру».


За рулем машины по дороге домой Мередит вновь возвращалась к своей выходке. Она поцеловала принца!

«Это был ненастоящий поцелуй, — сказала она себе твердо. — Просто чмокнула его в щеку». Она должна была поблагодарить его за чудный день. Чего плохого в том, чтобы сказать «спасибо»?

А если бы пришлось сделать это снова? Мередит вновь ощутила прикосновение губ к его щеке, вспомнила едва уловимый блеск в глазах, прежде чем принц отвернулся. Она не жалела о содеянном.

Мередит припарковала машину в переулке за домом. Она жила в Чатеме, в квартирке над танцевальной студией. Мередит получила дом в результате страхового урегулирования. Маленькое здание и благотворительная программа «Без принца» составляли все ее расходы. Они дали мотивацию к жизни в те дни когда ей хотелось умереть.

Она открыла дверь и вошла. Тяжелые воспоминания о том, что случилось шесть лет назад, нахлынули с прежней силой…


Бабушка везла внучку в коляске домой из детского сада. Они как раз переходили улицу. Кто мог подумать, что Милисент, мама Мередит, уставшая после работы, погруженная в грустные мысли, не услышит воя сирен? Полицейские преследовали мчавшуюся на полной скорости через переход машину. Милисент, бросившись вперед, чтобы накрыть телом коляску с младенцем, погибла сразу. Через несколько дней от полученных травм скончалась Карли. Господь не услышал молитв безутешной матери…


Перейти на страницу:

Все книги серии В ее туфлях

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы