Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

— Так он же заходил ко мне сегодня перед нашей прогулкой, справлялся о самочувствии. Сказал, что к Быкову еще пойдет. Да он, наверное, в школе еще, — Даша поднялась с лавочки, взяв на руки кота, — Пойдемте, посидим у Главного корпуса, перехватим его, когда он выйдет.

Но, так и не дождавшись Алексея Николаевича, ребята проводили Дашу в лазарет. Входя в вестибюль Главного корпуса, они столкнулись с Романовым в дверях.

— Приветствую вас, — пророкотал он улыбнувшись. Ребята поздоровались в ответ.

— Алексей Николаевич, мы можем поговорить? — начал Саша.

— Прово́дите меня до парадной лестницы?

Они сошли по мраморным ступеням и двинулись по дорожке, в сторону спуска к озеру.

— Вы верно хотите расспросить меня про прошлую субботу, когда пострадала Дарья, — он посмотрел на ребят и покачал головой, — Будь они не ладны эти конфеты.

— Мы их забыли у вас,… можете рассказать, что с ними было дальше? — спросил Антон.

— Минут через двадцать как вы вышли на улицу с чаем, Филя вынес четыре пакета «Восточной ночи». Я сразу поставил один у кассы, чтобы вы его забрали, как чайку-то попьете. Я несколько раз выходил на кухню, оставляя прилавок. У нас так принято. Если кому-то что-то нужно срочно, то звякают колокольчиком. Я заметил что конфет нет, — Алексей Николаевич приложил палец к губам и сморщил лоб, вспоминая, — После того как отсадил эклеры. Точно. Еще пришла одна дама, мы её промеж себя называем «Четвертушка» — она берет всегда чего-нибудь на четверть копейки. Извела-таки нас взвешиванием и своими подсчетами…

— Так сколько прошло времени с нашего ухода? — перебив, уточнил Саша.

— Ну, час, может чуть больше.

— А еще три пакета с конфетами, — спросил Вася, — Они остались?

— Нет, их почти сразу разобрали, — с гордостью в голосе отмахнулся кондитер и принялся загибать пальцы, — Один взял господин Самсонов из Департамента международной связи, один — Олег Евгеньевич, для профессора Бочкина прихватил. Так. А, и профессор Астролябова решила угоститься. И один вам. Всё. Все четыре.

Ребята переглянулись.

— Как вы думаете, — как можно тактичнее спросил Антон, — Кто-то на кухне мог добавить зелье в конфеты?

— Нет, — покачал головой Алексей Николаевич, — Уверен, это было не на кухне. В тот день с утра помогал только Филя, Панкрат вышел около трех пополудни. Как узнал, что Дарья пострадала, я с Фили спросил, будьте спокойны! Он точно не причем.

— Вы его что, пытали? — опешил Вася.

— Ну, незачем вам знать такое, — отрезал кондитер, отведя глаза. — Только я уверен — Филя этого точно не делал.

Они добрались до верхней площадки лестницы, и Алексей Николаевич поднял воротник, защищая горло от напористого ветра с озера.

— Получается, зелье добавили в конфеты уже после, — покачал головой Саша. Поежившись, он застегнул толстовку и накинул капюшон.

— Поверьте, я перебрал все возможные варианты и ума не приложу, кто сотворил это злодейство. Обещаю, если что-то выясню — сразу дам знать. Всего хорошего, берегите себя.

— Получается, конфеты забрал кто-то, кто был у Романова до двенадцати часов, — нахмурился Саша, глядя в след спускающемуся по лестнице кондитеру, — Астролябова и Чучев точно могли. Шниперсона-то мы встретили у аптеки уже позже.

— Так-то никто не мешал ему зайти к Романову до аптеки и прихватить «Восточную ночь», — возразил Антон, — Но мне кажется он уже вне подозрений?

— Ну, да, — кивнул Саша, — Так и Румянцев тоже мог стырить конфеты.

— Да кто угодно мог их забрать! Мы же не обязательно видели в тот день всех, кто из «Потентиллума» ходил в Круглозерск. Пошли уже, холодно, — Вася развернулся и пошел к корпусам. Ребята последовали за ним, — Мы же не знаем, кто прошел мимо нас, пока мы заходили в магазины.


После ужина ребята вышли в вестибюль Главного корпуса. Любуясь рыбами в чаше фонтана, они строили планы, чем занять вечер.

— Можно в кислые шашки порубиться, — предложил Кирилл, — или шары погонять в бильярд.

— А вы уже доклады написали по превращениям предметов? — выпучив глаза и поджав губы, замерла Елена Дроздова, — Дайте, кто глянуть!

— Умеешь ты настроение поднять, Лена, — скривился Кирилл, — Завтра что, пятница? Блин, точно. Доклад же надо.

— Мы так-то на вас рассчитывали, — кисло улыбнулся девчонкам Артем и покосился на Антона.

— Ладно, барышни, приходите к нам, — Антон посмотрел на часы, — Вместе что-нибудь понапишем.

Вообще учеба давалась ребятам не очень сложно. Конечно, основная заслуга в этом принадлежала Антону. Быстрочтение и феноменальная память позволяли ему перелопачивать огромные горы книг, выделяя самую ценную информацию. Ребятам оставалось лишь внимательно выслушать краткий пересказ Антона и написать очередной доклад или работу. Артем, Кирилл, Полина и сестры Дроздовы мигом присоседились к этому процессу, экономя кучу свободного времени. Конечно, Антон быстро стал в их компании непререкаемым авторитетом в учебных вопросах.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции
Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции

Дальнее Редколесье – одно из самых опасных мест на Земной Доске. Здесь каждому зверю есть что скрывать и у каждого имеется своё тёмное прошлое. Не важно, кто правит этим жестоким, выжженным солнцем лесом – клан жирафов или прайд львов, – древний закон саванны неизменен и беспощаден: сильный жрёт слабых.Местная жительница каракал Каралина могла бы улететь в благополучный Дальний Лес с «Аистиным клином», ведь там её ждёт не только возлюбленный Барсукот, но и работа в полиции. Но если она станет барсуком полиции там, кто же будет каракалом полиции здесь? Кто добьётся справедливости для копытных, пернатых, мангустовых, членистоногих и прочих бесправных обитателей Редколесья? Кто раскроет сложное дело? Кто поймёт, что преступник не только подделывает кокоши, но и совершает куда более зверские преступления? Кто запишет ответы на проклятые вопросы в дневник?«Тёмное прошлое» – пальмовый дневник дикой кошки саванны и новая книга Анны Старобинец из серии «Зверский детектив». Нет сомнений, что барсуки полиции – непревзойдённые сыщики, но обратите внимание: на другом конце бескрайней Земной Доски открылось своё отделение, и каракалы полиции теперь тоже в деле!

Анна Альфредовна Старобинец , Анна Старобинец

Приключения для детей и подростков / Современная сказка