Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

— Интересно… — Даниэль на секунду отводит взгляд, снова смотрит на Кэссиди и мягко гладит ей плечи. — Эй, а как твое имя?

— Кэссиди…

— Рад познакомиться, Кэссиди, — слегка улыбается Даниэль. — А меня зовут Даниэль.

— Даниэль? — Кэссиди округляет глаза и уставляет их на Даниэля, заметно напрягшись. — Вас зовут Даниэль?

— Ну да, — пожимает плечами Даниэль. — А что? Что-то не так?

— Э-э-э…

Кэссиди качает головой, тихо плача, сильно дрожа и не отводя взгляд с Даниэля, который немного смущается из-за того, что она так пристально рассматривает его. Впрочем, чем больше времени проходит, тем больше мужчина начинает быть уверенным в том, что… Знает эту юную девушку…

«Я ее знаю… — думает Даниэль, внимательно рассматривая Кэссиди. — Я как будто видел эту девушку раньше! Но откуда? Она что, моя подруга? Или просто знакомая? Не знаю… Но то, что эта Кэссиди чем-то похожа на меня, начинает немного настораживать? Что если… Если мы как-то связаны?»

Эдварда, Питера и Терренса тоже настораживает то, что Кэссиди так разнервничалась после того, как Даниэль назвал свое имя. Они вопросительно переглядываются между собой, а затем блондин осторожно подходит к юной девушке и мягко кладет руку на ее плечо.

— Кэссиди, в чем дело? — обеспокоено спрашивает Питер. — Почему ты так занервничала?

— Ты так изменилась после того, как Даниэль представился, — слегка хмурится Эдвард.

— Э-э-э… — запинается Кэссиди. — Я… Я…

В воздухе воцаряется пауза, потому что Кэссиди не может сказать ни единого слова и только лишь громко всхлипывает.

— Кэссиди, не надо так нервничать, — тихо, мягко говорит Терренс. — Успокойся, пожалуйста.

— Я… — дрожащим голосом произносит Кэссиди.

— Разве дело в нем? — слегка хмурится Питер, указав на немного растерянного Даниэля.

— Я… — Кэссиди бросает испуганный взгляд на Эдварда, Терренса и Питера. — Я… Даниэль… Он…

— Ты что, знаешь его? — уточняет Терренс. — Даниэль как-то связан с тобой?

— Э-э-э… Нет… Я… Просто… — Кэссиди на мгновение бросает свой взгляд на Даниэля. — Моего старшего брата тоже звали Даниэлем… Я… Я подумала о нем

— Твоего брата звали Даниэль? — неуверенно переспрашивает Питер.

— Да…

— Ты говоришь, что он — твой старший брат. Сколько ему сейчас должно быть лет?

— Двадцать шесть… Совсем скоро моему брату должно исполнится двадцать семь… — Кэссиди переводит свои мокрые глаза на Питера. — Двадцатого августа

Это заявление приводит Терренса, Эдварда и Питера в некое замешательство, и они подозрительно переглядываются друг с другом. Даниэль же сначала бросает парням напряженный, неуверенный взгляд, но потом резко отбрасывает от себя мысль, что братом Кэссиди может быть он сам.

— И… — неуверенно произносит Терренс, указав на Даниэля. — Этот Даниэль… Напоминает тебе твоего брата?

— Да, некоторыми чертами… — неуверенно отвечает Кэссиди.

— Возможно… — кивает Эдвард, внимательно сравнивая Кэссиди и Даниэля. — У вас и правда есть что-то общее… Например, цвет волос… Кое-какие черты лица…

— Да нет… — резко мотает головой Даниэль. — Этого не может быть! Это просто совпадение! Я не один, кого зовут Даниэлем, и кому скоро исполнится двадцать семь. Хотя я вообще не уверен, что это и есть мое имя!

— Но вы похожи

, и ты не можешь это отрицать! — восклицает Питер.

— Только лишь цветом волос!

— Не только! У вас много общих черт!

— Нет, парни, не надо, — неуверенно произносит Кэссиди, с грустью во взгляде смотря на всех парней. — Думаю, Даниэль прав. Мы… Можем быть просто похожи…

— А ты точно уверена, что я похож на твоего брата? — слегка хмурится Даниэль.

— Я лишь сказала, что ты напоминаешь мне его. Но не сказала, что ты — и есть мой брат.

— Кэссиди… — слегка хмурится Терренс, поглаживая подбородок. — Скажи, пожалуйста, а какая у тебя фамилия? А лучше назови свое полное имя.

Кэссиди колеблется пару секунд, прежде чем резко выдохнуть и немного неуверенно сказать:

— Перкинс… Меня зовут Кэссиди Перкинс. А мое полное имя — Кэссиди Николь Перкинс.

В воздухе воцаряется тишина, во время которой все удивленные взоры обращаются на Даниэля, также пребывающий в шоке от того, что услышал, нервно сглотнувший и начавший довольно часто дышать от волнения.

— Перкинс? — неуверенно переспрашивает Эдвард. — Ты — Кэссиди Перкинс?

— Да… — кивает Кэссиди и неуверенно смотрит на Даниэля. — А он разве тоже Перкинс?

— Тоже… — кивает Даниэль. — Я — Даниэль Перкинс…

— О, боже мой…

— Ничего себе… — качает головой Эдвард.

— Походу, мы многого не знали об этом человеке… — шепчет Терренс, обращаясь к Эдварду и Питеру.

— Неужели… — неуверенно произносит Питер. — Неужели у него есть сестра?

— Ты не знал об этом?

— Нет! Я был уверен, что он был единственным ребенком.

— Нет-нет… — слегка дрожащим голосом произносит Даниэль. — Этого не может быть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы