– Говорю вам, он мертв. Как только появится возможность, вскроем его камеру и убедимся в этом.
Грэм пробежал глазами по окружавшим его экранам:
– Весь проект разваливается на части. Если они ускользнут…
– Никто никуда не ускользнет. И после того, как я решу эту проблему… если власти хотят войны, мы, черт возьми, можем быть уверены, что победим в ней.
Дыхание Хедрика выровнялось:
– Я всегда могу на вас положиться, мистер Моррисон.
Моррисон двинулся к выходу:
– Я пришлю вам охрану. Ни с кем не встречайтесь – особенно с Алексой.
– Что вы намерены сделать?
– То, что должен был сделать уже давно.
Глава 22. Перехват
Выведя Ричарда Луи Коттона из лифта, который привез их в подземный гараж небоскреба Дирксена, специальный агент Дэвис крепко держала его за локоть. Вдоль их маршрута выстроились десятки охранников в бронежилетах, с оружием наперевес. Осматривая все вокруг, они указали Дэвис и остальным в сторону двери, открытой в ожидании бронированного транспорта ФБР. Это был лишь один из целого ряда не отличимых друг от друга, лишенных опознавательных знаков фургонов, выстроившихся в ряд неподалеку.
Коттон шаркал закованными в кандалы ногами, наручники, сковывавшие ему руки на уровне живота, крепились цепью к талии. На него надели громоздкий оранжевый бронежилет на случай возможного нападения родственников и друзей его жертв. Борода под Линкольна, визитная карточка Коттона, была аккуратно подстрижена. Он был заметно разочарован, когда, окинув взглядом парковочную площадку гаража, не обнаружил телерепортеров с аппаратурой. Тут стояли лишь длинные ряды автомобилей ФБР да вооруженные агенты.
Он бросил раздраженный взгляд на Дэвис:
– Ночью меня перевозите, значит. Но вы не заставите меня замолчать, агент Дэвис. Мир еще услышит Его послание.
– В мои обязанности не входит обеспечивать вас аудиторией.
– Господь найдет способ.
– А как Господь поступит с вами? – Дэвис пристально посмотрела на него. С трудом верилось, что Коттон был не тем, за кого себя выдавал, – он казался обыкновенным сектантом, страдающим манией величия. Но того, что она видела своими собственными глазами, нельзя было отрицать. – Смотрите под ноги.
Охранники помогли Коттону подняться в автозак и отконвоировали его в маленькую камеру, находившуюся в передней части фургона, в то время как сам он громовым голосом бодро затянул религиозный гимн, протягивая к ним руки:
– «Господь, Господь, о царь царей, припасть к Тебе спешим скорей, Тебе единому мы служим, Твоей лишь воле мы послушны…»
Охранники приковали Коттона к скамье и заперли камеру, а Дэвис и еще полдюжины вооруженных агентов, имевших при себе, помимо всего прочего, даже подсумки с противогазами, расселись на скамьях по обе стороны от заключенного. На откуп случаю никто ничего не оставлял.
Двигатель взревел, Коттон перестал распевать, и автомобиль тронулся. Рация на волне ФБР что-то проорала, подтверждая отъезд, завыли сирены сопровождающих машин. Коттон притулился к толстой проволочной сетке и уставился на Дэвис.
– И послал послов по всему колену Манассиину, и оно вызвалось идти за ним…
– Даже Господь брал выходной от религии, Ричард.
Тот ухмыльнулся:
– Всевидящее око Господа зрит на вас, агент Дэвис. – Он оглядел остальных сидящих перед ним охранников. – Мне говорили, что до суда я буду в Чикаго.
– Чтобы обеспечить секретность операции, подобные обсуждения исключаются.
– Вы что, хотите разозлить меня, агент Дэвис? Я не обязан сотрудничать с обвинением. Я могу сильно затянуть судебное разбирательство, вы этого хотите?
Дэвис посмотрела на него:
– Вы не сможете сдержаться и не признаться, Коттон. Вы хотите взять на себя ответственность за взрывы, а мы не можем заставить вас заткнуться, даже если нам этого захочется.
Коттон улыбнулся:
– А я говорю вам, кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую.
Дэвис посмотрела на агентов в шлемах, сидевших напротив нее.
– Черт, долгая же поездочка нам предстоит…
Спустя два часа Дэвис увидела, как Коттон проснулся, словно от толчка. Он огляделся по сторонам, очевидно не понимая, где находится, а потом закричал сквозь сетку:
– Почему мы до сих пор едем? – Его цепи зазвенели. – Который час?
– Спите дальше, Коттон.
Заключенный явно занервничал, и Дэвис с удовольствием смотрела на эту пусть маленькую, но ее личную победу.
– Мы должны были уже доехать до Стейтвилла[66]
. Куда вы меня везете?– В никуда. Причем в буквальном смысле. Я везу вас в настоящую глухомань.
Коттон стиснул челюсти, прижался лицом к сетке и заорал:
– Вы не имеете права! Я должен быть в Стейтвилле!
– Правда? И кому вы это должны?
– Это было условием моего сотрудничества со следствием! Вы нарушаете гарантии, данные мне за признание вины.
– Я вам никаких гарантий не давала.
– Вы подчиняетесь приказам федерального обвинителя.
Дэвис пожала плечами, с большой радостью наблюдая за его замешательством.
– Ну, если вы с ним встретитесь, непременно об этом скажете.
Сквозь гул мотора до них донесся монотонный рев реактивного двигателя. Коттон поднял глаза к потолку:
– Вы действуете не по правилам.