Уайльд
. Робби. Подойди ближе. Ты ведь не хочешь меня огорчить? Робби? Посмотри мне в глаза. Я так хочу. Дай мне портмоне. (Пауза. Росс достает из нагрудного кармана бумажник и отдает Уайльду). Спасибо. Не будем отказывать друг другу в праве жить по своему усмотрению. (Нетвердыми шагами приближается к троице). Мистер Моффат, меня здесь всегда прекрасно принимали. Кажется, я имел честь говорить вам об этом. Но когда я смотрю на это чудо… ваш сервис выше всяких похвал, и мне бы хотелось… в качестве скромной награды… (Выуживает банкноты). Пять фунтов на троих… за все труды. Нет, десять… Больше?.. по пять на каждого? (Неправильно истолковав протесты Моффата, он неуклюже вытаскивает еще несколько банкнот).Моффат
. Мистер Уайльд, мы не можем принять это вознаграждение.
Его подчиненные издают невнятные звуки. Уайльд шокирован.
Уайльд
. Простите?Моффат
. Если мы возьмем у вас деньги, сэр, это останется на нашей совести. Правда. Поверьте, я говорю это от нас троих. Артур?Артур
. Именно так, сэр.Моффат
. Фиби?Фиби
. Я тоже так думаю. (Но Фиби так не думает, и все это понимают.)Моффат
. Мистер Уайльд, ни один наш гость не был так добр к нам, как вы. Я не о деньгах. Сейчас вы испытываете затруднения, не сравнимые с нашими. Нам приходится иметь дело с людьми разного сорта, среди них бывают состоятельные, бывают знатные, но редко можно увидеть настоящего джентльмена. (Отвешивает легкий поклон. Уайльд, растроганный до слез, с трудом подбирает слова).Уайльд
. Спасибо. Я очень тронут.Моффат
. Мы хотим попросить вас лишь об одном одолжении.Уайльд
. Разумеется. Что я могу для вас сделать, мистер Моффат?Моффат
. Сесть за стол и отведать то, что мы для вас приготовили.Уайльд
. Да, конечно.
Он послушно садится. Небольшой ритуал: ему подают салфетку, наливают вина и т. п. После паузы.
Моффат
. А теперь, с вашего позволения, сэр, мы вас оставим. Позовите, если вам что-то понадобится.ВСЕ ТРОЕ. Приятного аппетита, сэр.
Моффат
. Мы будем неподалеку.Уайльд
. Спасибо. Спасибо вам большое. (Они выходят. Уайльд поднимает вилку, но он не в силах справиться с волнением). Нет. Не могу. (Положив вилку, он встает и, как слепой, делает несколько шагов к Россу). Робби, Робби…Росс
. Оскар…Уайльд
. Робби, обними меня.Росс
. Оскар. (Объятье. Уайльд уткнулся ему в плечо.)Уайльд
. Ты считаешь… я сильно огорчил Бози? Что он там сейчас думает?Росс
(сразу напрягся). Не знаю.Уайльд
(почувствовав в нем перемену, отходит). Боже, что это со мной? Все время глаза на мокром месте. Еще и платок потерял! Где все мои носовые платки? (Переворошил одежду, не может найти платка).Росс
. Оскар, позволь мне. Я сам упаковал шелковые платки, которые дала мне Констанция…Уайльд
. Констанция… боже мой!.. (Отступает, предоставляя Россу хозяйничать). Одно ее имя… Все, все служат мне живым укором! Вот… даже этот лобстер. Уставил в меня свой стеклянный глаз, в котором я читаю: «Убит и даже не распробован!»Росс
(холодно протягивает ему платок). Оскар, твое время вышло.Уайльд
. Вышло?Росс
(снова укладывая вещи). Мои часы показывают четверть четвертого. А у тебя нет билета. Если мы сейчас выйдем, у тебя еще есть шанс.Уайльд
. Ты прав. (Вытер слезы, прошелся по комнате). Прямо сейчас?Росс
. Да.Уайльд
. Но как я могу уйти, не попрощавшись с Бози?Росс
. Вы скоро увидитесь.Уайльд
. Я не могу сделать то, что Бози считает ошибкой. (Росс с трудом сдерживается). Прости. Я представил, как я выхожу через эту дверь… (Смотрит на дверь, махнул рукой). Нет. Еще минутку. Приведи Бози, и тогда поедем. (Сел в кресло. Росс стоит с саквояжем наготове).Росс
. Оскар, я не могу понять, почему ты делаешь все, чтобы оттянуть отъезд.Уайльд
. Я изложил свои причины. Не знаю, что я могу к этому прибавить.