Я осмотрел толпу поверх голов – голова Гриза возвышалась над остальными и была заметна издалека. Он низко надвинул капюшон, чтобы скрыть лицо. Это было оправдано: при виде его шрамов дети принимались визжать, а взрослые мужчины бледнели. Убедившись, что он тоже меня заметил, я стал выбираться из толпы и свернул в узкий проулок, уверенный, что он последует за мной.
Удалившись на безопасное расстояние, я обернулся.
– Вы повредились умом? Что вы здесь делаете?
– А сколько можно тянуть? Когда уже ты снесешь девчонке башку? – прорычал Финч.
– Вы пришли рано. К тому же, есть осложнения.
– Демоны с ними! – сказал Гриз. – Отрежешь ей голову нынче ночью, и в путь.
– Дайте мне это сделать! – вызвался Эбен.
Я послал ему угрожающий взгляд и обратился к Гризу.
– Я пока собираю сведения. Они могут оказаться полезными для Комизара.
Гриз прищурился, подозрительно искривил обезображенную шрамами бровь.
– Что за сведения?
– Дайте мне еще неделю. Работа будет сделана, и мы встретимся там и тогда, где я назначал. А до тех пор не показывайтесь здесь больше.
– Неделю! – прорычал Финч.
Малик, воздев руку, обвел всех выразительным взглядом.
– Должно быть, приятно спать на постельке, есть горячую пищу, приготовленную на кухне, и получать – кто знает – какие еще удовольствия. Я бы с радостью поменялся с тобой…
– Одну неделю, – повторил я. – Но… я, конечно, могу доложить Комизару, что вам не хватило терпения и потому мне пришлось плюнуть на сведения, ценные для Венды.
Малик усмехнулся.
– Сдается мне, ты здесь получаешь не только сведения.
– А что еще? – надвинулся я на него.
Малик никогда не скрывал, что недолюбливает меня. Чувства были взаимными. Он завидовал особому расположению Комизара ко мне, тому, что жил я в башне крепости, а не в боковом крыле, как он. Мне же была неприятна его чрезмерная ретивость. Но он умело справлялся со своими обязанностями, был беспощаден, проницателен и предан. Не раз он прикрывал мне тылы – ради блага Венды, а не моего.
Гриз тяжелыми шагами отошел, не сказав мне больше ни слова и на ходу отвесив подзатыльник Эбену.
– Идем.
Финч глухо заворчал. У него, единственного из нас, дома осталась жена. У него были причины возражать против задержек. Мы оставили дом уже с полгода назад. Малик поскреб аккуратно подстриженную бородку и испытующе вгляделся в мое лицо, прежде чем присоединиться к остальным.
Одна неделя.
Я и сам не понимал, как отвоевал ее. Одна неделя ничего не решала. Не было никаких сведений. Не было причин для отсрочки. Через семь дней я перережу Лии горло, потому что Венда значит для меня больше, чем она. Потому что Комизар спас мне жизнь, когда всему миру не было до меня дела – он и никто другой. Я не мог не выполнить эту работу. Лия была одной из них и в один прекрасный день вернулась бы к ним.
Но сейчас у меня было в запасе целых семь дней.
Глава тридцать первая
– Неплохо бы тебе добавить малую толику кокетства: покачивай бедрами, когда войдешь с блюдом, – заметила Гвинет, стоя в кухонных дверях.
Паулина не замедлила высказать свое несогласие:
– Это священная трапеза, Гвинет.
– А еще праздничная, – парировала Гвинет, снимая с вертела на блюдо полдюжины поджаристых голубей. – А как по-твоему у Выживших родились все их Первые дочери? Бьюсь о заклад, Морриган наверняка умела покачивать
Паулина округлила глаза и поцеловала пальцы, прося прощения у богов за святотатственные речи Гвинет.
Я вздохнула, преувеличенно громко.
– Лично я не собираюсь ни с кем кокетничать.
– Да ты вроде уже? – усмехнулась Гвинет.
Я не ответила. Гвинет заметила мое разочарование, как только я появилась на кухне. Рейф снова, не в первый раз, из внимательного и ласкового превратился в глыбу льда, как только мы подошли к постоялому двору. Войдя, я с силой хлопнула дверью, и Гвинет слышала, когда я чуть слышно пробормотала себе под нос «И что с ним такое?». Я попыталась отговориться, что имела в виду Энцо, но безуспешно.
– А как насчет второго, блондинчика? Что с ним не так?
– Все с ним так! Почему ты…
– Мне кажется, что глаза у него добрее, – сказала вдруг Паулина. – И голос такой…
– Паулина! – я не поверила своим ушам. А моя подруга опустила глаза выкладывая на блюда фасоль.
– Не строй из себя невинную овечку, Лия. Сама знаешь, они оба тебе нравятся. Да и кому бы не понравились?
Я вздохнула. В самом деле, кому. Но я чувствовала нечто совсем иное, чем просто симпатию. Я разложила щавель, плоды шиповника, одуванчики, мушмулу на блюда вокруг голубей – красивое съедобное гнездо. Хотя я промолчала, Гвинет с Паулиной продолжали болтать, обсуждая лучшие качества Рейфа и Кадена и того, как мне следует в дальнейшем вести себя с ними.
– Приятно, что моя дружба доставляет вам обеим столько радости.
Гвинет встрепенулась.
– Дружба? Ха! Хотя, конечно, самый надежный способ добиться расположения одного ухажера – одарить второго своей дружбой.
– Довольно, – попросила я.
В дверь, ведущую в зал, заглянула Берди.
– Готово?