За мной вывалилась Жюли, она качалась, как пьяная, и тоже с благодарностью оперлась на вовремя подставленную калачиком руку Ганса. Моргнув, я скользнула изумленным взглядом по ухоженным дорожкам, расходящимся концентрическими кругами, по фонтанам, в которых плавали кувшинки и резвились золотые рыбки, к парадной лестнице из белого мрамора. Запрокинула голову вверх, любуясь стенами из белого камня, уходящими ввысь, стрельчатыми окнами с витражами, лепниной в стиле барокко, острыми башенками с флюгерами в виде драконов. И над главными дверями — королевский герб, изображающий золотого двухголового дракона на лазоревом фоне в окружении семи звезд. В одной лапе дракон держал скипетр, в другой меч, и одна голова дракона смотрела вправо, другая влево, над ними сияла красно-золотая корона.
— Прошу вас, Мэрион! — Дитер вложил в мою руку ажурный веер. — Пройдемте во дворец!
Оставив Ганса и Жюли распрягать виверн, мы взошли, рука об руку, по парадной лестнице. Сейчас же грянули трубы, им вторили скрипки, и дворецкий хорошо поставленным баритоном возвестил:
— Его Сиятельство герцог, верховный главнокомандующий Фессалии, генерал Дитер фон Мейердорф с супругой, герцогиней Мэрион фон Мейердорф прибыли!
Пожалуй, я не видела в жизни ничего подобного, и сравнить не с чем. Разве что с костюмированными фильмами, наполненными светом и великолепием, смехом и музыкой, праздничной сутолокой.
В огромных вазонах, установленных по периметру приемной залы, росли живые цветы, тюльпаны и гиацинты, розы и камелии, воздух полнился цветочным запахом вперемешку с ароматом духов. Слуги в темно-зеленых ливреях изящно лавировали между дамами в пышных нарядах и мужчинами во фраках. Торжественно пели скрипки, звенели бокалы, у столика с закусками пенился небольшой фонтанчик в виде золотого дракона, запрокинувшего голову назад. Из его раскрытой пасти била серебристая струя.
— Присядьте в реверансе, Мэрион, — шепнул мне на ухо Дитер. — Нас встречает королева…
В реверансе? Конечно! После такой-то поездочки, да кто бы меня учил! Реверансы я помнила опять же только по фильмам, но, возможно, этому училась настоящая Мэрион. Поэтому я выдохнула и послушно, но не очень изящно присела на трясущихся ногах, мысленно проклиная собственную неуклюжесть, но решив все списать на диковатость наследницы поместья Адлер-Кёне, ведь мачеха постоянно держала бедную девочку взаперти и не выводила в свет.
Сквозь расступающуюся толпу навстречу плыла высокая статная блондинка в богатейшем платье, украшенном золотым шитьем и драгоценными камнями.
— Ваше Величество! — произнес Дитер и, поклонившись, коснулся губами руки, затянутой в белую полупрозрачную перчатку.
— Дитер, мой мальчик! Я в восхищении! — хорошо поставленным грудным голосом ответила королева, улыбаясь, как мне показалось, немного надменно. Из-под полуприкрытых век с густыми черными ресницами посверкивали умные карие глаза. Редкое сочетание: светлые, почти скандинавской белизны волосы и темные глаза. — Давно вы не баловали нас своим присутствием! Все в делах государственных, все в заботах.
— Примите мои искренние извинения! — быстро и без тени смущения отозвался Дитер.
— Прощаю, — все с той же улыбкой продолжила королева, — но только ради нашей прелестной гостьи!
— Анна Луиза, королева Фессалийская, — тихонько представил ее стоявший рядом Дитер, а королева засмеялась:
— Вы настолько одичали в своих поместьях, что забываете имена собственных монархов?
— Простите, Ваше Величество, — вежливо ответила я. — Моя мачеха, фрау Кёне, не слишком занималась моим образованием.
— Вот как! — снисходительно ответила Анна Луиза. — Надеюсь, ваш муж займется пробелами в ваших знаниях. Напомните, как ваше имя, дитя?
— Мэрион, Ваше Величество. Мэрион фон…
— Обойдемся без титулов! — с улыбкой оборвала Анна Луиза и оглядела меня с головы до ног, словно окатила водой. — В нашей маленькой королевской семье мы ценим простоту и открытость. Не правда ли?
Она повернулась к Дитеру и приподняла подведенные брови.
— Вы совершенно правы, Ваше Величество, — сдержанно ответил генерал. — Но простота бывает хуже воровства.
— За это вас и люблю, мой мальчик, — продолжила королева, словно окончательно потеряла ко мне интерес. — Вы не боитесь говорить правду в глаза.
— Я вижу людей насквозь, Ваше Величество.
— Но сами прячетесь за очками.
— Это ради вашей же безопасности.
— Иная опасность притягивает, как магнит…
— И ранит, как ядовитые стрелы.