— Тогда фрау Кёне может выкупить свою долю либо…
— Что? — прошептала мачеха, уже близкая к обмороку.
— Либо отправится на паперть просить подаяние, — отчеканил Дитер.
— Ах! — фрау Кёне вскинула к лицу раскрытый веер и медленно осела в руки вовремя подоспевшего пожилого господина с седыми бакенбардами.
— Что такое? Что случилось? — скрипучим голосом встревоженно вопрошал он, обмахивая бледный лоб фрау Кёне и растерянно глядя то на меня, то на Дитера.
— Разволновалась, — быстро ответила я, вытянув шею и убедившись, что с мачехой все в порядке. — Виданое ли дело? Королевский бал!
— Ах, несчастье! — зацокал языком господин. — Надеюсь, фрау придет в себя хотя бы к вальсу?
Я хотела ответить, но тут музыка грянула громче, двери в бальную залу распахнулись и дворецкий громким голосом возвестил:
— Его Величество Максимилиан Сарториус Четвертый приглашает гостей пройти в бальную залу! Да начнутся танцы!
Кавалеры подхватили дам под руки, пожилые господа — своих жен, почтенные матроны — юных дочерей, и вся толпа хлынула в распахнутые двери. Мое сердце затрепетало, дыхание перехватило от детской радости. Я впорхнула в бальную залу, светясь от счастья. Искры света веером разлетелись по натертому паркету, отразились в тысячах зеркал — в них повторялись и множились колонны, обрамляющие залу, и приглашенные, так что казалось, здесь собрались все жители Фессалии! Но вместе с восторгом царапнул страх.
— Дитер, — прошептала я, уцепившись за руку мужа. — Вдруг я не справлюсь?
— Успокойтесь, дорогая, — тихим, но хорошо выдержанным спокойным тоном ответил генерал. — Вспомните, чему вас учили.
— Все вылетело из головы! — пожаловалась я. — Как перед экзаменом!
— Это и есть ваш экзамен на право носить герцогский титул, — усмехнулся Дитер.
— Нечего сказать, успокоили! — укоризненно покосилась я.
— Если голова отказывает, — произнес генерал, — положитесь на память тела. К тому же, я рядом…
— Спасибо! — искренне поблагодарила я и сжала его пальцы.
Полностью погрузившись в свои переживания, я не сразу заметила, как напряжен Дитер. Он все еще держал горделивую осанку, голос нигде не дрожал, но движения стали более скованными.
«Почему?» — хотела спросить я, но не успела.
Вперед вышел Его Величество, облаченный в приталенный алый френч военного кроя, с синей перевязью через плечо и золотыми эполетами, еще более богатыми, чем у Дитера. Теперь Максимилиан четвертый вовсе не походил на того охотника, который прибыл в замок генерала, прежде растрепанные волосы были уложены красивыми волнами и свободно спадали на плечи, корона поблескивала, отражая свет хрустальной люстры, выполненной в виде фантастического цветка. Король приветственно поднял руки, и музыканты остановились, едва коснувшись смычками струн, а гомон толпы мгновенно умолк.
— Высокочтимые гости! — заговорил Максимилиан. — Я и моя прекрасная супруга, — тут он взял за руку вставшую рядом королеву, — счастливы видеть вас в этой бальной зале! Сегодня в весенний праздник Майской Розы мы пригласили весь цвет благословенной Фессалии! Сей праздник корнями уходит в обычаи нашей страны. Вы все помните, как была создана наша страна! — король завел глаза к потолку и вздохнул полной грудью. — Господь, создавший земную твердь и океан, повелел своему слуге, Небесному Дракону, засеять твердь семенами. И там, где упали семена камелии, образовалась страна Ниэль. Там, где упали семена лотоса, выросло государство Афада. Там, где упали семена пиона, раскинулась империя Альтар. Там, где упали семена чертополоха, выросли пустынные земли Канто. Там, где упали семена ромашки, теперь суровая Тарья. Там, где упали семена багульника, всем известная Кентария. И там, где упали семена розы, расцвела Фессалия!
Максимилиан сделал паузу, и зал разразился аплодисментами. Признаться, меня тоже очаровал эта волшебная легенда, и я восторженно похлопала, жадно вглядываясь в лепнину на стенах, в позолоту и перламутр, в одухотворенные лица девушек и подтянутые фигуры мужчин. Хотя в осанке никто не сравнился бы с Дитером, даже сам король!
— Сегодня, — продолжил Максимилиан Четвертый, — мы собрались в этой зале, чтобы забыть про горе и обиды, про распри и непонимания. Мы говорим здесь на едином языке, и этот язык — музыка! Ведь недаром в нашей памяти живет наставление прадедов-основателей: «Как встретишь рождение Майской Розы, таким и будет год». Так сделаем все, чтобы этот год принес нам только радость и процветание! Сим объявляю бал Майской Розы открытым!
Грянула музыка. Гости засуетились, выстраиваясь в танцевальные фигуры. Я поискала в толпе мачеху, не нашла, и вздохнула с облегчением, а Дитер подхватил меня под локоть и шепнул:
— Помните? Первый — полонез.
— Я буду стараться, — шепнула я и поймала на себе заинтересованный взгляд стоявшего рядом господина.
Мы двинулись по кругу под торжественную музыку, возглавляли шествие король с королевой. Я пыталась попадать в такт, в руке ощущала горячую ладонь Дитера, и первый круг дался почти легко.
— У вас получается, Мэрион, — шепнул на уход генерал. — Вы уверены, что провели детство в чулане?