— Жду не дождусь, когда это случится, — взволнованно проговорила Анна Луиза. — Мой муж дурак, а Дитер… Дитер сам упустил свой шанс. Он крайне опасен, он чудовище, но и чудовище можно приручить. Вот этим… — в руках королевы блеснул пузырек. — Две капли в вино, и завтра мы не узнаем нашего врага. Вы поняли, друг мой?
— О да! Я понимай! — Тураон перехватил пузырек и спрятал в многочисленных складках меховой накидки. — Я сделать, госпожа. Вы быть довольна!
Теперь я закрыла рот обеими руками, но все равно казалось, что стук сердца выдает меня. Бальное королевское платье и накидка прошуршали мимо, двери распахнулись, выпустив полоску света, и захлопнулись вновь. И лишь тогда я вышагнула из ниши и согнулась пополам, насколько позволял корсет, упираясь ладонями в колени и тяжело дыша.
Дитер говорил о покушении. Вот только был ли достаточно информирован? Что, если покушение планируется не на короля, а на Его Сиятельство?! Между ним и королевой в прошлом явно было что-то, о чем генерал не рассказывал мне, и о чем, возможно, не подозревает король. А теперь к тому же открывается, что королева связана с правителем другой страны…
Боже мой!
Я должна найти Дитера!
Всхлипнув, я откинула волосы со лба и бросилась обратно в бальную залу.
11. Вкус победы, вкус поражения
Я остановилась, в отчаянии шаря взглядом по танцующим, но не заметила ни алого френча короля, ни шитого золотом платья королевы, ни белого мундира Дитера. Зато один из кавалеров подскочил ко мне и предложил руку:
— Позвольте пригласить на танец, герцогиня!
— Ах, простите! — расстроенно ответила я. — Я сильно натерла ногу и пропущу этот танец. Но обещаю, следующий будет вашим!
Оставив господина в воодушевленном ожидании, я пролавировала через всю залу, стараясь не столкнуться с танцующими и, наконец, вышла в приемную.
Белый китель с золотыми эполетами я выделила сразу, он ярко выделялся на фоне разноцветных и темных фраков отдыхающих. Дитер стоял, опершись о низкий столик, и что-то негромко говорил уже знакомому мне послу в меховой накидке, кожаном камзоле и кованых сапогах. Рядом с ними стоял еще один, ростом ниже обоих, повернутый ко мне спиной, и я видела только черно-красное одеяние, напоминающее кимоно, и волосы, гладко зачесанные назад и собранные в маленький пучок на затылке.
— Ваше Сиятельство! — негромко позвала я, но Дитер сразу услышал. Повернувшись в мою сторону, он улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой.
— Господа! — произнес он. — А вот и моя жена, герцогиня Мэрион фон Мейердорф!
Оба мужчины сразу повернулись в мою сторону, и сердце дрогнуло, когда я увидела в руках Тураона два наполненных вином бокала, и один из них посол уже протягивал Дитеру.
— Познакомьтесь, дорогая, посол Кентарийского княжества, Тураон Эл'Мирт, — представил его генерал и другой рукой указал на мужчину в черно-красном кимоно.
— И посол Альтарской империи господин Ю Шэн-Ли.
Мужчина прикрыл темные, как миндалины, раскосые глаза и, слегка поклонившись, протянул нараспев приятным баритоном:
— Сердечно рад, госпожа.
— Я тоже, — чересчур быстро произнесла я. — Дитер, нужно поговорить.
— Подожди немного, пичужка, — беспечно ответил генерал, принимая из рук Тураона бокал. — Мы решаем важные вопросы.
— О, да! — подхватил кентарийский посол. — Очшен важный! Земля Саада наш!
— Был ваш, а стал наш, — холодно ответил Дитер. — Земли Саада выполняют функцию буфера между Фессалией, Кентарией и Тарьей. Вы готовы дать нам достаточные гарантии, что в случае необходимости оградите фессалийский розарий от тарийских ос?
— Какой гарант? — злобно сверкнул глазами Тураон. — Никаких гарант! Ваш король обещал земли Саада! Воевали, так подайте!
Он стукнул кулаком по столу, и вазочки с фруктами подпрыгнули.
— Не надо торопиться, — поднял ладони Ю Шэн-Ли, он говорил по-фессалийски почти без акцента. — Альтарская мудрость говорит: «Оставь мутную воду в покое, и она станет чистой и прозрачной». Взвешенные решения принимаются с холодной головой и открытым сердцем.
— Вы красиво говорить! — фыркнул Тураон. — А сами ждать суверенитет! О, да! Я знать!
— Империя Солнца была бы счастлива, — спокойно ответил Ю Шэн-Ли. — Но я полагаюсь на честность короля Фессалии и мудрость моего друга, — он поклонился в сторону генерала и тоже взял бокал. — Не будем спешить. Иногда сдержаться в течение минуты, значит избежать раскаяния в течение ста дней.
Генерал чинно поклонился в ответ и поднял бокал.
— Мне всегда импонировали ваши взвешенные решения, друг мой, — заметил он. — Для того мы и собрались здесь, чтобы в приятной обстановке за глотком вина взвесить все «за» и «против».
— Позвольте присоединиться и мне! — я тоже схватила пустой бокал.
— Вы понимай в политике? — неприязненно спросил Тураон. — Вы женьщин!
— Как и фессалийская королева! — с вызовом ответила я, буравя взглядом его лицо. Показалось, или щека посла дернулась?
— Анна Луиза тут нет, — продолжил посол. — А вы да! О чем говорить с женьщин? О лентах и шпильках?