Читаем Повелитель чумы (ЛП) полностью

- Вы не поняли, - сказал лорд мэр. - Я не прошу вас разгадать медицинскую тайну. Я прошу вас разобраться с потенциальным преступлением. Видите ли, Лидман считает, что болезнь добралась до Лагеря не сама по себе. Он уверен, что её рассеяли.

На мгновение Ленуар засомневался, правильно ли он расслышал.

- Рассеяли? Вы имеете в виду, умышленно?

- Да.

Рек наклонился вперёд, и кресло под ним жалобно скрипнуло.

- Вы полагаете, что кто-то намеренно распространил чуму?

- Знаю, это звучит нелепо, но у Лидмана нет никаких сомнений. Но если он прав, значит, некто пытается совершить массовое убийство.

«Более тысячи трупов», - сказал тогда шеф. И это было только начало.

- Если Лидман прав, - произнёс Ленуар, - то задуманное злоумышленником получается.


Глава 2


- Не понимаю, - произнёс Коди.

Если бы у Ленуара было время, он смог бы потратить весь день, чтобы перечислять вещи, которые Коди «не понимает».

- А точнее, сержант? Что именно?

- Мне кажется всё это немного надуманным. Ну зачем кому-то развязывать эпидемию?

Ленуар направил коня к каменной арке - Оленьим воротам - и, поравнявшись со стражником, кивнул ему.

Ему всегда казалось это странным анахронизмом - ставить охранника на воротах, которые давно уже не имели никакого значения, потому что городские стены разрослись гораздо дальше. И, тем не менее, он подыгрывал.

Теоретически, стражники всё ещё имели право отказать человеку в проходе; а по опыту Ленуара, ничто не доставляло мелкому начальству большего удовольствия, чем поразмять мускулы. Лучше было их не искушать. Поэтому Ленуар терпеливо ждал, пока охранник делал вид, что осматривает ручную тележку стоящей впереди старухи, словно она прибыла из другого города, а не переходила из одной части города в другую.

- И к тому же, если кто-то решил развязать эпидемию, - продолжал Коди, - зачем начинать её в Лагере? Почему не выбрать место в центре города - например, в Гринмире или в Стоунсгале?

Сержант был прав.

Если цель состояла в том, чтобы как можно быстрее распространить болезнь, было бы более разумно зародить её в пределах городских стен, и оттуда она бы разлетелась моментально. Трущобы внутреннего города с огромной плотностью населения - идеальный рассадник для инфекции.

Конечно, по нищете и отвратительным условиям проживания Лагерь стоял на первом месте, но он находился настолько далеко от центра города, что некоторые даже не считали его частью Кенниана.

- Вопросы правильные, - кивнул Ленуар, - но сейчас не время их задавать. Пока ещё слишком рано разгадывать мотивы преступников. Мы даже не уверены, верна ли теория Лидмана, и насажена ли болезнь намеренно.

- Да мне вообще интересно, насколько он грамотный, этот врач. Большинство лекарей сейчас - шарлатаны, я так считаю. Хотя, полагаю, если он заведует кафедрой медицинских наук в колледже, у него должны быть какие-то верительные грамоты...

Сержант продолжал болтать, но Ленуар уже его не слушал.

В такие минуты он тосковал по старым добрым временам, когда Брэн Коди слишком презирал его, чтобы позволить себе пустую болтовню.

Как растению не нужно для выживания ничего, кроме солнца, так и Ленуар не нуждался в общении; он был рад, когда их отношения с сержантом строились на обоюдном игнорировании и холодном молчании. Увы, те дни были далеко в прошлом.

- Бесполезно строить предположения, сержант, - оборвал он Коди. - У нас нет никаких доказательств, чтобы выстраивать убедительные версии. На данный момент мы должны довольствоваться наблюдением.

«Молчаливым

наблюдением, дай-то Бог».

Коди понял намёк и замолчал.

Чем дальше они удалялись от старых стен, тем более беспорядочной становилась окружающая их действительность.

Если внутренний город представлял собой сложный лабиринт узких извилистых переулков, а более престижные окрестности Морнингсайда являли собой упорядоченные ряды элегантных домов, то улицы Хаундсроу, казалось, пролегали совершенно случайно. Здесь бок о бок с восьмиэтажными домами стояли старые фермерские лачуги с соломенными крышами, напоминавшие вылезшие после дождя грибы среди столетних дубов. Многоквартирные дома имели деревянные пристройки, нависавшие над улицей под опасным углом; казалось, они в любой момент могли обвалиться, как внезапно парализованный человек.

Время от времени Ленуар и Коди проходили мимо вымощенной булыжником площади с фонтаном, или древней церкви, или какого-нибудь другого пережитка деревенской жизни, которые поглотил разросшийся город Кенниан.

Но по большей части предместья Эвенсайда представляли собой построенные без всякой системы дома, разграниченные грубыми, торопливыми линиями улиц.

Ленуар и Коди ехали сквозь этот беспорядок, пока не добрались до моста Адлмана - узкой каменной арки над медленными, угрюмыми водами реки Шеррин, которая служила границей непосредственно города.

На одном берегу стояло скромное Рыбацкое предместье, а на другом - Лагерь. И мост Адлмана между ними был последним оплотом цивилизации.

- Вот мы и на месте, - вздохнул Коди.

Ленуар полностью разделал апатию сержанта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Триллер / Прочие Детективы / Детективы