Читаем Повелитель чумы (ЛП) полностью

- Прекрасный вопрос, инспектор! Это и есть наш третий фактор. Пациенты заразны до тех пор, пока у них есть симптомы, и по мере прогрессирования заболевания они становятся всё более заразными. Таким образом, больной на ранних стадиях с гриппоподобными симптомами не так опасен для окружающих, как человек с уже появившимися гематомами. А как только люди выздоравливают, они вообще перестают быть опасными. Битва выиграна; будь то милостью Божьей или достижениями современной медицины, но враг повержен. Однако, если человек погибает, он остаётся вполне заразен, ибо болезнь полностью захватывает организм и продолжает питаться даже мёртвой плотью.

Ленуар начинал понимать.

- Болезнь пришла к нам от трупа.

- Или от трупов, - приподнял бровь Лидман.

- В таком случае, доктор, я склонен согласиться с вашей теорией. Весьма вероятно, что эта эпидемия была начата преднамеренно.

- Простите, инспектор, но..., - у Коди был смущённый вид человека, который понимает, что собирается задать глупый вопрос. - Вы уверены? Может быть, кто-то умер во время морского путешествия, а тот, кто выгружал тело на сушу, не знал, что оно заразно.

- Очевидно, ты никогда не был на корабле, сержант, - слегка улыбнулся Ленуар. - Моряки не славятся сентиментальностью. Если в пути на воде кто-то умирает, его выбрасывают за борт, а не заботливо завозят в порт. Особенно, если команда боится, что умер он из-за чего-то заразного.

- Кроме того, - сказал Лидман, - болезнь, похоже, появилась в нескольких местах практически одновременно, что предполагает несколько источников инфекции.

Их отвлёк шорох отбрасываемого полога. В палатку всунул голову молодой помощник доктора, которого Ленуар уже видел прежде.

- Простите, доктор, но я привёл монахиню, которую вы хотели видеть.

- А, - улыбнулся Лидман, - как раз вовремя! Пусть она войдёт.

Маленькая, похожая на птицу женщина в белой рясе проскользнула в палатку, кивком головы поприветствовав каждого присутствующего.

- Сестра Рея, - сказал Лидман, указывая на последний оставшийся стул, - спасибо, что так скоро пришли. Это сотрудники Департамента полиции.

После того, как Ленуар представился сам и представил Коди, доктор продолжил:

- Не могли бы вы повторить для них то, что сказали мне вчера относительно тел, которые нашли.

- Я буду рада поделиться тем немногим, что мне известно, - склонила голову монахиня.

Ей, вероятно, было чуть за тридцать, но выглядела она сейчас намного старше. Под глазами у неё залегли тёмные круги, а руки, лежавшие на коленях, слегка подрагивали.

«Похоже, она не спала уже несколько дней», - подумал Ленуар.

- Если быть точной, то тела нашла не я. О них сообщили в лечебницу местные жители. Я отправила добровольцев, чтобы они собрали трупы и достойно их похоронили.

- Добровольцев? - заинтересованно переспросил Ленуар.

- Тех, кто готов добровольно работать в клинике; они получают горячее питание за каждый рабочий день, - пояснила монахиня. - Это не унижает их чувство собственного достоинства и даёт стимул приходить и дальше.

- Сбор трупов - нелёгкий способ заработать на пропитание, - произнёс Коди.

Монахиня вздохнула.

- И весьма опасный. Ещё месяц назад это не было обычным делом. Обычно, когда в Лагере кто-то умирает, его друзья или родственники сами хоронят тело либо, по крайней мере, приносят его в лечебницу, чтобы мы позаботились об умершем. Если же труп находят на улице, это говорит лишь о том, что у него не было близких.

- Думаю, в трущобах полно таких людей, - сказала Коди.

- Вы удивитесь, сержант, - мягко возразила ему монахиня. - Да, жизнь здесь тяжела, не спорю; но местные присматривают друг за другом. Даже если у человека нет семьи или друзей, соседи обычно не оставляют его лежать на улице.

- А кто-нибудь опознавал тела, которые привозили ваши добровольцы? - поинтересовался Ленуар.

- Насколько мне известно, их никто не искал, как это делают родственники, когда пропадают их близкие.

- Может, вы заметили в телах ещё что-то необычное?

- Вы имеете в виду, помимо их общего состояния? Хм..., - монахиня задумалась. - Ну, думаю, немного странно то, что ни один из них не был Адали.

Лидман задумчиво хмыкнул.

- В Лагере добрую пятую часть составляют Адали. Учитывая, сколько тел вы отыскали, можно было бы ожидать найти среди трупов по крайней мере одного Адали. Ещё одно доказательство того, что эти трупы появились извне.

- И сколько всего было трупов? - спросил Коди, не дав своему начальнику и рта раскрыть.

Ленуар бросил на него раздраженный взгляд и был вознагражден легким румянцем на щеках подчинённого. После инцидента с некромантами дисциплина сержанта начала хромать. Коди был на грани раскрытия дела, занимаясь им практически в одиночку, и теперь, похоже, успех вскружил ему голову. Ленуар надеялся, что ему не придётся ставить сержанта на место.

- Всего их было одиннадцать, - сказала монахиня, - если считать только первую волну; тех, кого так и не опознали.

Ленуар задумчиво побарабанил пальцами по бедру.

- Эта первая волна, как вы её называете... За какой период времени вы нашли трупы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература / Детективы