Читаем Повелитель демонов из Каранды полностью

Им навстречу двигался отряд вооруженных людей. На головах у всех были шлемы. Однако остальное облачение было настолько разношерстно, что даже при богатом воображении вряд ли можно назвать это формой. Тем не менее вид у них был очень самоуверенный, значит, это либо солдаты, либо полицейские.

— Эй, вы, стойте! — крикнул один из них, подойдя совсем близко к Гариону и Шелку.

— Что случилось, мой господин? — вкрадчиво произнес Шелк.

— Раньше я вас здесь не видел, — с подозрением сказал высокий парень, держа руку на рукояти меча. Его жидкие рыжеватые волосы клочками вылезали из-под шлема. — Кто вы такие?

— Меня зовут Салдас, — солгал Шелк. — А это Кваста. — Он указал на Гариона. — Мы нездешние.

— Что вам здесь нужно и откуда явились? — допытывался парень.

— Мы идем из Дорикана в Дженно, — ответил Шелк. — Ищем моего старшего брата. Он недавно отплыл из деревни Дашун на противоположном берегу озера и не вернулся.

С лица рыжеволосого не сходило подозрительное выражение.

— Мы расспросили стражника у северных ворот, — продолжал Шелк, — и он рассказал, что во время шторма здесь, у причала, затонула лодка. — Лицо его приняло меланхолическое выражение. — Время сходится. Да и лодка по описанию очень похожа на ту, на которой отплыл мой брат. Вы случайно ничего не слыхали об этом, господин? — Голос маленького человечка звучал очень искренне.

Подозрительность частично исчезла с лица рыжеволосого.

— Да, кажется, кое-что слышал, — подтвердил он.

— Человек, с которым мы разговаривали, предположил, что кто-то мог спастись, — добавил Шелк. — По крайней мере, один человек. Стражник также припомнил, что какой-то женщине в черном плаще с ребенком на руках удалось отплыть на маленькой лодке. Вы случайно об этом ничего не знаете?

Лицо карандийца посуровело.

— О да, — сказал он. — Нам о ней очень хорошо известно.

— Быть может, вы подскажете, куда она пошла? — спросил Шелк. — Я хотел бы поговорить с ней о моем брате. — Шелк доверительно склонился к собеседнику. — Откровенно говоря, мой добрый господин, я терпеть не могу своего брата. Мы ненавидели друг друга с детства. Но я обещал своему престарелому отцу узнать, что с ним произошло. — Шелк заговорщически подмигнул рыжеволосому. — Понимаете, речь идет о наследстве. Если я принесу отцу доказательства, что мой брат мертв, то получу немалое состояние.

Рыжеволосый усмехнулся.

— Понимаю, в каком ты положении, Салдас, — сказал он. — У меня был спор о наследстве с моими собственными братьями. — Он прищурился. — Ты говоришь, что ты из Дорикана? — переспросил он.

— Да. Это на берегу северной реки Маган. Вы знаете наш город?

— В Дорикане следуют учению Менха? — решился уточнить рыжеволосый.

— Освободителя? — подхватил Шелк. — Конечно. А разве не вся Каранда идет за ним?

— Ты видел в последнее время кого-нибудь из войска Владыки Тьмы? — продолжал допытываться карандиец.

— Из войска Повелителя демонов Нахаза? — переспросил Шелк. — Нет, не видел. Но ведь мы с Квастой давно уже не присутствовали на молитвах. Я уверен, колдуны их, как всегда, регулярно вызывают.

— А я не так в этом уверен, Салдас, — покачал головой высокий парень. — Уже больше пяти недель ни одного из них в Каранде не видели. Наши колдуны пытались их вызвать, но они отказываются являться. Даже у гролимов, которые теперь поклоняются господину Нахазу, ничего не получается. А они, как тебе известно, волшебники могущественные.

— Это правда, — согласился Шелк.

— Ты что-нибудь слышал о местонахождении Менха?

Шелк покачал головой.

— Последней новостью было, что он находится где-то в Катакоре. Мы в Дорикане ждем его возвращения, чтобы вышвырнуть всех ангараканцев вон из Каранды.

Ответ, судя по всему, понравился длинному парню.

— Хорошо, Салдас, — миролюбиво сказал он. — У тебя есть серьезная причина, чтобы находиться в Каранде. Хотя вряд ли тебе удастся найти эту женщину. Судя по тому, что я слышал, она действительно была на судне вместе с твоим братом. Но покинула его прежде, чем начался шторм. Затем на небольшой лодке она причалила к берегу южнее города. Вошла в него через южные ворота и с ребенком на руках направилась прямо к храму. Войдя внутрь, женщина около часа разговаривала с гролимами. Когда она ушла, они последовали за ней.

— Куда она направилась? — спросил его Шелк.

— К восточным воротам.

— Как давно это было? — продолжал расспросы Шелк.

— В конце прошлой недели, — терпеливо отвечал рыжеволосый карандиец. — Я тебе вот что скажу, Салдас. Менху следует бросить то, чем он сейчас занимается в Катакоре, и вернуться в центральную Каранду. Туда, где его место. Все движение начинает затухать. Владыка Тьмы покинул нас, а гролимы кинулись вслед за этой женщиной с ребенком. С нами остались лишь колдуны, а они почти все безумны.

— Они всегда были слегка сумасшедшими, — усмехнулся Шелк. — Я заметил, что общение со сверхъестественным приводит в расстройство человеческий мозг.

Перейти на страницу:

Похожие книги