Читаем Повелитель сновидений полностью

– Но ты тоже здесь. Ты ведь не плод моего воображения, ты на самом деле здесь?

– На самом деле я нахожусь вовсе не здесь. – Он выразительно обвел глазами пустые грифельные доски, медленно поворачиваясь вокруг своей оси. – Как и ты. – Он бросил на нее пристальный взгляд через плечо. – Ну же, ты должна задать правильный вопрос.

– Хорошо. Почему мы здесь?

– Разве это не очевидно? – Король слегка шевельнул руками, указывая на смирительную рубашку.

– Ты пытался меня убить.

– Тебе не кажется, что если бы я пытался тебя убить, ты уже была бы мертва? – Он нахмурился и отвернулся. Сквозь толстую грубую материю проступили острые кости, и сердце Клэр сжалось от неожиданной жалости. – Значит, ты не веришь, что я способен даже на это? – едва слышно пробормотал он. – Должно быть, я не слишком убедительно исполнял свою роль.

– А почему ты в смирительной рубашке? – Она подошла ближе, разглядывая профиль злодея из кошмаров в уверенности, что во сне может не волноваться за свою безопасность. – Ты сошел с ума?

– Совершенно потерял рассудок. – Он искоса взглянул на девушку и оскалился в беззвучном рыке.

– Ты всегда был безумным? – прошептала она, быстро отходя назад с быстро бьющимся сердцем. – Или только недавно стал таким?

– Уже достаточно давно, как мне кажется, хотя очень сложно следить за течением времени, когда связан… Как это было проделано со мной. – Он выразительно изогнул бровь, снова отвернулся и принялся медленно, с ленивой грацией обходить комнату, рассматривая грифельные доски, потолок и пол. – Должен отметить, что моя тюрьма претерпела изменения к лучшему. Благодарю. – Пленник бросил на Клэр взгляд через плечо и искренне улыбнулся.

Веселые искорки в глазах преобразили бледное лицо, и сердце девушки снова болезненно сжалось.

– Что ты имеешь в виду?

– Это помещение похоже на дворец, – произнес король. – Просторное. Чистое и светлое, к тому же богато украшенное. – Он крутанулся на одной ноге, обводя взглядом все стены. – Не говоря уж о занимательной компании. – Собеседник ухмыльнулся, и его глаза засверкали сумасшествием. – Хотя ты сюда не вписываешься, так как сияешь ярче тысячи солнц в этой пустоте. – Он раскачивался, словно от ветра, цепляясь пальцами ног за плитки пола.

– Меня отправили, чтобы освободить тебя, – прошептала она, чувствуя внезапную сухость во рту.

– Действительно? – Безумный король снова закружился, рассматривая стены помещения расширенными от любопытства глазами и оскаленными в усмешке острыми зубами. – А кто тебя отправил?

– Опекун и остальные фейри-придворные, как мне кажется.

– Опекун, значит? – Пленник тихо фыркнул и опять принялся изучать стены. Повисло долгое молчание, пока он не совершил полный оборот и не встал напротив Клэр, не глядя, впрочем, ей в глаза. – В твоей крови всегда тек огонь, – едва слышно сообщил он. – Но никогда раньше он не сиял с такой силой. – Она не знала, что ответить, так что спустя несколько секунд безумный король метнул на нее расчетливый взгляд, из-под белых ресниц блеснули голубые глаза. – Чтобы освободить меня… – протянул он. – А план у тебя был, или же ты просто опрометчиво решила следовать глупым замыслам?

– Ну, это были не мои глупые замыслы, – пробормотала она.

– Конечно же, нет, – улыбнулся собеседник, будто наслаждаясь замешательством девушки. – Ведь твои планы всегда так тщательно выверены.

Она всмотрелась в его лицо, пытаясь определить, произнесены слова с сарказмом или нет, и пленник тут же перевел взгляд на стены, потом передернул плечами под грубой тканью и снова повернулся к Клэр.

– Я понятия не имею, как выбраться отсюда, – призналась она, смущенно кашлянув.

– Я тоже, иначе уже давно бы это сделал. Первый шаг – сломать. Я уже сломлен. Однако стены тюрьмы проломить сложнее… Хотя благодаря твоему присутствию у меня может получиться. – Он задумчиво нахмурил брови. – Думаю, ты не сломаешься, но вполне в состоянии разбиться всмятку. Такая мягкая и хрупкая, несмотря на стальной стержень и пламенное сердце. Кто знает, выйдет ли у меня. Я же никогда не пробовал… – Король вскинул на нее глаза, задержав взгляд на медальоне. – Встань ближе.

– К тебе? – Голос Клэр сорвался, и в глазах пленника блеснуло странное, безумное веселье.

– Да, вообще, встань как можно ближе, – произнес он.

Она придвинулась к собеседнику на расстояние вытянутой руки и поинтересовалась:

– Или что? Что случится, если я останусь стоять здесь?

– Абсолютно ничего, – беззлобно отозвался он. – Я ничего не смогу сломать.

– Я проснусь. И ты тоже.

– Вероятно, – искоса взглянул на девушку король. – Рано или поздно.

– А что произойдет, если я просто покину это место? Я же могу это сделать?

Ей показалось, что пленник слегка побледнел. Повисло бесконечно долгое молчание, и Клэр пожалела, что последние слова вообще сорвались с ее губ. «Я не настолько жестока, чтобы оставить его гнить в подобной дыре, как бы он меня ни пугал!» – подумала она.

– Оставлю данное предположение на волю твоего богатого воображения, – наконец отозвался король бесстрастным тоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература