Читаем Повелитель сновидений полностью

Мужчина застыл на месте, не оборачиваясь, и уставился на покрытые засохшей кровью худые запястья и обхватывавшие их оковы.

– Нужен ключ. У меня его нет, – наконец отозвался он.

Девушка нерешительно приблизилась. Король выглядел настороженным и опасным, как оголенный электрический провод под напряжением. Заметив его косой взгляд, она застыла на месте.

– Прости. Если хочешь, я буду держаться как можно дальше.

Пленник выпрямился, разжал пальцы и выронил острый каменный обломок, словно избавление от оков перестало казаться важным.

Клэр настороженно наблюдала за злодеем из кошмаров, наполовину ожидая очередного подвоха и готовая немедленно броситься наутек в случае необходимости. Тот же просто стоял, слегка раскачиваясь, будто на ветру, и отсутствующим взглядом смотрел на камень, служивший наковальней. Раньше рассеянный утренний свет смягчал его черты, теперь же жесткие дневные лучи резко подчеркивали все острые углы. Порывы свежего воздуха прижимали рубашку к худому телу, обрисовывая когда-то гибкие мышцы, теперь же иссохшие до кожи и костей.

Король вздрогнул. Похоже, на ветру ему было слишком холодно.

Молчание затягивалось, напряженное как тетива, и Клэр захотелось закричать, лишь бы нарушить тишину.

– Что нам теперь делать? – прошептала вместо этого она.

Он обернулся, но, заглянув в его чудесные и необычные глаза, девушка увидела лишь пустоту. Они оставались все теми же сине-серебряно-золотыми омутами, но в них отсутствовали искра, магия, жизнь. Она словно смотрела в прорези маски, лишенные эмоций и сознания.

– Значит, ты тоже этого не знаешь? – пробормотала Клэр. Мужчина склонил голову набок и прищурился, будто стараясь расшифровать смысл ее слов. – Ты хоть меня понимаешь? – Вместо ответа он отвернулся и уставился на камень. Она подошла на шаг ближе. И еще один. – Я могу чем-то помочь?

Безумный король не отреагировал и, вообще, похоже, не услышал ее. Ближе. Еще ближе. Сделав еще пару шагов, девушка оказалась лицом к лицу с ним.

Как она и запомнила по сновидениям, мужчина оказался довольно высоким. Когда-то черного цвета рубаха теперь была покрыта светло-серой каменной пылью и другими темными, неприятными на вид пятнами, вероятно, от крови. Из-под закатанных до локтей рукавов торчали ужасно исхудавшие и болезненно-белые предплечья, перепачканные глубоко въевшейся грязью. Прозрачные браслеты кандалов на тонких запястьях ярко блестели на солнце, на них не было заметно ни единой царапины. Штаны, когда-то плотно облегавшие мускулистые ноги, как она это запомнила по снам – или кошмарам, – теперь свободно болтались. Из-под потрепанных краев выглядывали босые ступни, пыльные и окровавленные.

– Давно тебя держат в плену?

– А есть ли давность у куска угля? – пробормотал сумасшедший король и растянул губы в неискренней гримасе, вероятно обозначавшей улыбку.

– Тебе что-то нужно? – Клэр внимательно осмотрела его, отметив напряженную, болезненную осанку, словно мужчина хотел ссутулиться, но забыл, как это делать. – Ты не голоден?

Он слегка нахмурил белесые брови такого светлого оттенка, что их можно было бы и вовсе не увидеть, если бы не перепачканное пылью и грязью лицо.

– Я не помню, – наконец последовал ответ. Пленник метнул на собеседницу настороженный взгляд, будто это она могла послужить причиной подобного провала в памяти. – Все равно у тебя нет с собой еды.

– Я потеряла заплечный мешок.

– Какая беспечность с твоей стороны. – Он осмотрелся по сторонам. – Мне не нравится это место.

– Кто бы сомневался, – пробормотала Клэр себе под нос, не сводя глаз с непредсказуемого собеседника.

– Пахнет ловушкой. – Он снова оглядел окрестности, а потом быстрым шагом устремился вниз по склону холма. Она поспешила следом, неприятно удивленная скоростью истощенного узника.

– Куда мы направляемся? – уточнила она.

– Откуда мне-то знать? – огрызнулся он, неожиданно смерив ее пустым и непонимающим взглядом.

– Тогда почему мы так быстро идем? – тяжело дыша, спросила раскрасневшаяся девушка.

Король слегка скривил губы в раздраженной гримасе, но замедлил шаг, чтобы спутница поспевала за ним. Спустя какое-то время они вошли в лес и, не останавливаясь и не разбирая дороги, помчались дальше. Ветки, без всяких усилий расступавшиеся перед высоким мужчиной, со всего размаха хлестали по лицу следовавшей за ним Клэр. После одного из особенно неприятных ударов еловой лапой по щеке та раздраженно буркнула:

– А можно еще более бестактно себя вести?

Безумный король резко остановился и быстро обернулся, чтобы смерить девушку удивленным взглядом.

– Вероятно, нет. Я совершенно забыл, что за мной кто-то идет. – Его голос прозвучал почти так же высокомерно, как ей помнилось по первому сновидению. Он склонил голову набок и внимательно осмотрел спутницу с ног до головы, не обращая внимания на ее возмущенный взгляд. – Кажется, я тебя знаю.

– Да уж я на это надеюсь!

– Откуда у тебя это ожерелье? – Глаза короля недоуменно метались от медальона на шее девушки к ее лицу и обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература