Читаем Повелители иллюзий. Попаданец полностью

— Аннитис, душа моя, налей-ка и мне рюмашку, — распорядился Казимир Карлович. Черноволосая наполнила две рюмки. Одну оставила на столе, а другую на серебряном блюдце поднесла Казимиру Карловичу. — Благодарю. Ну-с, предлагаю выпить не только за окончание всяческих несчастливых для вас предприятий, но и за самое тесное сотрудничество в будущем. Ваше здоровье, Алексей, — Казимир Карлович кивнул гостю.

— Ваше здоровье, — Леха поднес рюмку к губам. Ему показалось странным то, что холодная, кристально чистая жидкость, вовсе не пахла спиртом. Бывало, иной раз отвратительный запах вызывал у него тошноту и отвращение. Видать, господа знают что пить.

— Не бойтесь. Здесь вас не отравят, — поддержал Леху хозяин.

Черный следопыт задержал дыхание и в один присест опорожнил рюмку. Холодный напиток удивительной легкости и необыкновенного вкуса растаял во рту, провалился внутрь и приятным теплом разлился по всему телу.

— Вот видите. Ну же, смелее. Закусывайте, — подмигнул добрый лев Бонифаций.

— Да, хороша мерзавка, — черный следопыт захрустел соленым огурцом. — И закусон отменный.

— А ведь я говорил вам, моя горничная знает толк в стряпне.

Неожиданно зазвонил телефон. Леха замер в нетерпении. Казимир Карлович нехотя полез в карман, достал мобильный.

— Да. Он самый. Чудесно. Прелестно. Очень мило. Премного благодарен, — Казимир Карлович нажал кнопку сброса и положил мобильник на место. — Звонил наш друг Орест Януарьевич. Все участники операции получили строгий выговор и лишены премий. Так что живите спокойно. Никто вам более не помешает.

— Спасибо. Удружили. Ну и новости! Теперь впору и закурить.

— Вы же бросили.

— Да тут не только закуришь…

Аннитис вновь засуетилась, ублажая гостя. Она протянула Лехе сигариллу и пепельницу. Щелкнула зажигалка. Леха подкурил и легким кивком поблагодарил девушку. С непривычки у него после первой затяжки голова пошла кругом. Его повело. Сердце заходило ходуном. Все вокруг подернулось пеленой, поплыло куда-то.

— Мы заболтались, а чай между тем стынет, — Казимир Карлович с укоризной посмотрел на Аннитис. Та, ни слова не говоря, вновь сорвалась с места, наполнила чашку гостя. Леха затушил сигариллу, сделал несколько глотков. Чай, заваренный на диковинных травах, придал телу необыкновенной легкости и вмиг прочистил мозги. Пирог с тертым орехом и курагой показался Лехе необыкновенно вкусным. Действительно, горничная знала толк в стряпне. Опять закружилась голова. Черному следопыту показалось, будто сейчас он поднимется в воздух и табачным дымом медленно поплывет над столом.

— Да-с, господа, — промолвил Казимир Карлович. — А ведь вас, Алексей, надо полагать, интересует цель вашего визита. Надеюсь, вы понимаете, ни за одним чаем вас пригласили.

— Ну да, — Леха встрепенулся. Наваждение прошло. Он вновь вспомнил события сегодняшнего дня. Тяжесть отлегла от сердца. Главное, вопрос с ментами решен. Но оставался непредсказуемый Казимир Карлович. Что он отмочет в следующую минуту? — Ясное дело. Сначала едва не погиб под колесами, потом…

— Извольте, — перебил его хозяин квартиры. — В определенном смысле мы коллеги. Я, как вы поняли, коллекционер. Люблю, знаете ли, всякие безделушки. Да и вам не чужда любовь к древностям. Стало быть, нам легче понять друг друга. Поверьте, я искренне хочу взаимопонимания. Но, боюсь, все то, что вы здесь услышите, понять вам будет ой как нелегко. Но я постараюсь. Для начала хочу рассказать вам одну очень старую историю. Давным-давно, в незапамятные времена, жил некто. Этот некто был весьма могущественным, э… существом.

— Почему существом? Каким существом? — удивился Леха, пережевывая лососину.

— Во-первых, Алексей перебивать собеседника не вежливо, — назидательным тоном произнес Казимир Карлович. — А во-вторых, история сия столь печальна, сколь запутана и поучительна. Потому постараюсь ее донести вам в несколько, если угодно, измененном, но удобоваримом виде. Рассказ мой иному неискушенному слушателю может показаться довольно странным, почти невероятным. Потому дослушайте до конца и не перебивайте.

— Извините, вырвалось.

— Вот и славно. Так на чем я остановился? Ах да, на существе. Назовем его существом, потому как назвать его человеком было бы неосмотрительно. Алексей, а вы верите в летающие тарелки?

— Не знаю, — столь неожиданный вопрос застал Леху врасплох. Он мог ожидать чего угодно, но только не расспросов об инопланетянах.

— Допустим. Так даже лучше, — продолжал Казимир Карлович. — Вы человек современных взглядов и, следовательно, не забиваете голову всякой ерундой. Собственно, летающие тарелки здесь вовсе не причем. Я привел их для примера. Если вы в них не верите, то наверняка не верите и в демонов. Не так ли?

— Признаться, никогда не задумывался, — сознался Леха. — Вокруг такая суета. Некогда на демонах заморачиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители иллюзий

Похожие книги