Читаем Повеса в моих объятиях полностью

Пруденс, если не считать моменты, когда она бегала за проказницей Мелоди или била по рукам Эвана, который всякий раз норовил подкинуть мистеру Ламберту мух в пиво, поездка даже нравилась. Последние годы она вообще мало что видела, кроме каменных стен театральной каморки. Весенний день был солнечным и теплым, с редкими облаками, плывущими по бескрайнему небу. Маменька Пруденс называла такие дни сине-золотыми и всегда вытаскивала семейство на пикник. А папенька каждый раз ворчал, что ему надо заниматься делами, вести бухгалтерский учет, изучать бумаги или просто полировать коллекцию монет, на что матушка, вперив в мужа грозный взгляд ясных серых глаз, заявляла безапелляционно:

– Такой день – дар Божий, Аттикус Филби, и негоже пренебрегать этим даром!

– Ты – дар Божий, – обычно отвечал папенька, подхватывал маменьку за талию и начинал кружить ее в вальсе до головокружения, пока Пруденс и Эван хихикали, нарушая все приличия.

– Точь-в-точь как наши пикники, помнишь, Эван? – Сказала Пруденс брату.

Но, судя по его рассеянному взгляду, он совершенно этого не помнил. Она покачала головой и улыбнулась. Эван, нахмурившись было, улыбнулся в ответ.

– Ничего страшного, братишка. – Она взъерошила его волосы и добавила: – Не поймаешь мне бабочку?

Эван тут же убежал выполнять просьбу сестры. Крошка Мелоди увязалась за ним, и вскоре они с криками и смехом бегали по лужайке.

Пруденс с грустью наблюдала за братом, который, словно щенок, носился по сочной траве, неуклюже переставляя худые ноги с большими ступнями. Ей было больно за его потерянное детство, которое уже никогда не вернуть.

«Надо было больше играть с ним, – думала она. – И серьезнее заниматься его воспитанием». Слишком многим пришлось пожертвовать ради элементарного выживания.

Но даже сквозь пелену грустных мыслей Пруденс не могла не рассмеяться, когда Эван умудрился по колено провалиться в ручей и теперь с веселой гримасой выбирался на берег. Мелоди была под таким сильным впечатлением от его «смелого» поступка, что села рядом на бережку и принялась болтать ножками.

Пруденс встала и оправила платье, пора было приступать к прямым обязанностям няни. Но к ее удивлению, мистер Ламберт сам поднял хихикающую девчонку с земли.

– Будет тебе, Мелоди, ты не найдешь здесь русалок, разве ты не знала, что они живут только в море?

Пруденс протянула руки:

– Я возьму ее, сэр.

Мистер Ламберт широко улыбнулся, держа Мелоди на вытянутых руках, и ответил:

– В этом нет необходимости, мисс Филби. Я вполне способен сам поменять ей одежду.

Колин развернулся, крутанув Мелоди, отчего та восторженно завизжала. Затем он внимательно осмотрел девочку.

– Так-так, – проворчал он. – Ты же вымокла до нитки. Это никуда не годится, – сказал он и стал крутить ее. Лужайка огласилась визгом и смехом.

Когда же Колин остановился, то поймал на себе завистливый взгляд Эвана. Поставив Мелоди на землю, он внимательно посмотрел на мальчишку.

«Он не твоя забота. Он тебе не сын».

Впрочем, у бедолаги не было отца. Каково это, расти без сильной мужской руки, без отцовского совета? Каково это, быть таким маленьким и немощным? Что вырастет из этого оборвыша?

– Эван, мне понадобится мужская помощь с Гектором. Если искупаешь его и причешешь, он будет сверкать, точно каменный уголь.

Эван посмотрел в глаза Колину.

– Но я не умею.

Парнишка поник, но Колин видел, что Эван очень хочет помочь, от напряжения у того даже шея покраснела. Он ободряюще кивнул.

– Никогда не поздно научиться. – Он посадил мокрую Мелоди на плечи и направился к карете. У самого экипажа он замедлил шаг и повернулся. Надо бы довести его до ручья.

Наживка была проглочена. Рыбка крепко села на крючок. Эван боготворил огромного черного жеребца. Колин повернулся спиной и услышал шаги по траве.

Колин бросил взгляд на мисс Филби, которая несла скатерть и остатки обеда к карете.

«Точь-в-точь как наши пикники», – сказала она.

Чьи пикники? Ее и Эвана? Неужели раньше они жили другой жизнью, где могли себе это позволить?

Глава 15

– Нет, я не хочу снова в карету!

Поспешное бегство Молоди на ближайшее дерево привело Пруденс в замешательство лишь на несколько коротких мгновений. Пикник был слишком скоротечен, поэтому мисс Филби не винила девочку в том, что та так расстроилась. Зато Гектор был свеж и чист и стоял запряжен и нетерпеливо бил копытом, а день уже подходил к концу, и пора было отправляться в путь.

– Эван, дуй за ней и смотри, чтобы она не успела залезть слишком далеко.

– А зачем мне за ней лазить? – набычился парнишка.

Пруденс повела бровью:

– Тебе ведь самому хочется залезть на дерево, я же знаю.

Эван улыбнулся и скрылся в густых ветвях с такой прытью, что мистер Ламберт лишь диву давался. Он хмыкнул, и Пруденс повернулась к нему.

– Вы так ловко с ним управляетесь. – Он улыбнулся. – Ему повезло, что у него такая сестра.

От его похвалы и улыбки у Пруденс перехватило дыхание. Она вернулась к карете и принялась загружать вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги