Читаем Повесть о Городе Времени (ЛП) полностью

Он был похож на Сэма. На самом деле, он был так похож на Сэма, что Вивьен, пока наклонялась под стол, чтобы подобрать ложку, не могла не посмотреть на его ноги, проверяя, не развязаны ли у него шнурки. Но он носил гладкие блестящие сапоги.

Все заговорили разом. Когда Вивьен снова села, она обнаружила, что мужчина с песочными волосами стоит над ней с таким видом, словно собирается ее арестовать.

- Вивьен, ты ведь помнишь Абдула Донегала – отца Сэма? – сказала Дженни. – Он сейчас глава Патруля Времени. Расскажи ему то, что рассказала нам.

«Всё?» - в ужасе подумала Вивьен.

- Вы имеете в виду: об объявлении войны на прошлое Рождество?

Мистер Донегал потянул себя за губу и уставился на нее, будто в чем-то подозревал.

- Хочешь сказать, век двадцать стал критическим? Когда ты его покинула?

- Прошлой н… вчера около четырех часов, кажется.

Отец Сэма снова потянул себя за губу и нахмурился.

- А моя следующая партия отчетов Наблюдателей ожидается не раньше, чем завтра. Счастье, что ты появилась. Значит, начало этой войны отодвинулось на десять месяцев назад за два дня. Плохо. Я немедленно объявлю янтарную тревогу, и мы сделаем всё возможное, чтобы не дать ей соскользнуть дальше.

Он подарил Вивьен двузубую улыбку – совсем как у Сэма – и похлопал ее по плечу.

- Заходи к нам в гости, - пригласил он и собрался уходить.

- Э… Абдул, - произнес Вечный Уокер.

- Послушайте, Донегал! – окликнул мистер Энкиан – его заостренное желтое лицо стало красным и сердитым. – Как же вы не заметили такого движения назад? Если бы не это дитя, никто из нас не узнал бы. Вам не кажется, что это небрежность?

Мистер Донегал развернулся и уставился на него.

- Небрежность? Послушайте, Энкиан, я разбираюсь с критической ситуацией в одном из самых нестабильных веков в истории. Я пришел прямо от потока отчетов из восьмидесятых об угрозе Третьей Мировой войны на два века раньше. У меня Патрульные по всей эпохе. Что еще я могу? С последнего отчета Ли прошла неделя. Возможно, отправка домой юной Вивьен – лучшее, что они могли сделать. Но сейчас я пошлю человека проверить, если вы позволите мне вернуться к моей работе.

- Всё равно… - начал мистер Энкиан.

- Абдул, не хочешь присесть и попробовать десерт? – быстро перебила Дженни.

Глаза мистера Донегала обратились на пенистые горы с таким же выражением, с каким Сэм смотрел на сливочные пирожные. Затем он бросил на мистера Энкиана самый неприязненный взгляд и потер нависавший над поясом живот.

- Лучше не стоит, Дженни. Я снова прибавил в весе. Кроме того, мне надо вернуться и связаться с Ли, не говоря уже о попытках поймать ту маленькую леди.

И прежде чем кто-нибудь успел сказать что-то еще, он вышел из комнаты с тем же грохотом и стремительностью, с какими зашел.

- Думаете, у него есть шанс поймать ее? – спросил мистер Энкиан.

Доктор Виландер заворчал в свой десерт.

- Смени тему, - прорычал он. – Дети любят слушать.

Мистер Энкиан посмотрел на Вивьен и Джонатана, а потом – на Дженни.

- Дорогие, если вы закончили десерт, можете бежать, - сказала Дженни. – Уже поздно, и Джонатан выглядит уставшим.

Вивьен поняла, что от них избавляются, чтобы взрослые могли поговорить о Повелительнице Времени. Вечный Уокер ясно дал это понять, когда, откинувшись в кресле и не отрывая от них агонизирующего взгляда, пока они шли к дверям, произнес:

- Ничто из того, что мы говорили, не должно выйти за пределы этой комнаты. Я полагаюсь на вашу честь.

- Да, отец, - подавленно пробормотал Джонатан.

Неудивительно, что Дженни назвала его уставшим, подумала Вивьен, когда они пересекали вестибюль. Джонатан был бледен и шел с опущенной головой.

- В чем дело? – спросила она.

Но Джонатан отказывался говорить, пока они не добрались до его комнаты. Там он плюхнулся на стул-раму так резко, что его коса подпрыгнула, и, похоже, был готов устроить сцену.

- Будь прокляты эти два призрака времени! – практически завопил он. – Они заставили меня поверить, что ты – Повелительница Времени! Но ты не она, да? Я понимал, что ты настоящая уроженка века двадцать, с каждым произнесенным тобой словом. Микки Маус! И я застрял с тобой, в то время как она всё еще где-то там, создает беспорядок в истории!

- А я тебе говорила, - заметила Вивьен.

В душе поднялось громадное облегчение. Как только Джонатан упомянул призраков времени, она поняла, как попасть домой.

- Ненавижу чувствовать себя таким дураком! – прорычал Джонатан, уткнувшись лицом в кулаки; коса свесилась вдоль его руки.

Вивьен глубоко счастливо вдохнула.

- Спорим, я знаю, как ты можешь найти настоящую Повелительницу Времени?

Глава 5. Временной шлюз

- Нет, не знаешь, - решительно отрезал Джонатан. – Мой отец и мистер Энкиан, и отец Сэма отправлялись на тот вокзал в 1939 году, и она ускользнула от них. И от меня тоже, коли на то пошло.

- Да, но я знаю, как она это сделала.

- Докажи.

- Хорошо, - за неимением лучшего Вивьен села на стол-раму – пустота немного скрипнула, но выдержала ее. – Она была в том поезде, так? Поэтому вы все отправились туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги