Стрелки из лука не смогли превзойти по точности и силе боя арбалет хаттамца со стальным луком. Тенг, оценив ситуацию, тут же преподнес этот арбалет в дар Зарап-утс-Каоку. Затем метали копья. Тут Тенгу пришлось признать превосходство воинов агму.
«Вряд ли в моем войске найдется хоть один воин, который может так управиться с копьем» — польстил Тенг.
В бой на мечах Тенг своего воина не пустил. Агму в состязании нередко бились насмерть, и Тенг предпочел слукавить:
«Мои воины привыкли к более короткому мечу, так что бой будет не
на равных».
Когда состязания воинов окончились, Зарап-утс-Каок повернулся к Тенгу.
«Сегодня я даю счастье своей дочери. Ты же можешь осчастливить одного из моих верных слуг» — он знаком подозвал Краш-су. — «Этому достойному храбрецу полюбилась одна из твоих рабынь» — Зарап указал на Сюли. — «Отдай ее моему верному дружиннику в жены и ты возрадуешь мое сердце».
Требование было неожиданным и надо было на ходу искать ответ, который не обидел бы предводителя агму. Тенг едва уловимо пожал плечами:
«Я готов служить тебе, Великий Утсуг, чем только смогу. Но в моей свите нет рабов, я верю только свободным людям».
Зарап ухмыльнулся:
«Ты прав! Однако же все подданные — рабы своего государя! Или твоя воля ничего не значит для них?»
«Конечно, женщину можно получить в подарок, как красивый сосуд…» — Тенг говорил медленно, как бы в раздумьи. Он и в самом деле на ходу лихорадочно размышлял, как выкрутиться из неприятной ситуации. — «…Но изъяны сосуда можно обнаружить сразу, испытав его. И как же можно брать себе жену, не изведав ее качеств?» — Тенг помедлил мгновение и, не дожидаясь ответа на свои вопросы, снова заговорил, уже быстрее и энергичнее. Решение было найдено.
«Воин должен сам взять женщину, а не получить ее в подарок. Укротив ее, он поймет, на что она пригодна — в жены ли, в наложницы, или только в прислужницы. Я не желаю мешать счастью этого юного храбреца, твоего верного слуги. Но ведь женщины из тех краев, откуда родом моя спутница, своенравны, дики, неукротимы, как вепрь, и свирепы, как барс. Такую не каждому дано смирить!»
Молчавший до сих пор Краш-су при этих словах Тенга, как только они были переведены толмачом, не выдержал и вскипел:
«Я укрощал не только женщин!» — Слова его были полны неподдельного гнева и обиды.
«Молчи, когда говорят старшие» — сурово прервал его Великий Утсуг. Тенг слегка улыбнулся:
«Да он и вправду храбрец! Хорошо, я согласен, пусть возьмет ее прямо сейчас… если сможет» — он отступил на шаг и еле слышно шепнул Сюли на наречии осторовитян:
«Проучи этого наглеца».
Краш-су подошел к красавице-островитянке и самоуверенно схватил ее за плечо. Ловким движением она легко высвободила руку из его пальцев. Краш-су попытался было схватить ее за волосы и бросить к свои ногам, как он обычно поступал со строптивыми пленницами. Но Сюли неуловимым движением снова ускользнула от него, насмешливо улыбаясь краешками губ. Краш-су побагровел и ударил кулаком в смеющееся лицо. Однако кулак его встретил пустоту. Девушка опять увернулась, с ироническим прищуром уставив на него свои зеленоватые глаза. Воины, стоящие вокруг, начали сдержанно посмеиваться и ухмыляться.
Гнев буквально душил молодого воина, но Краш-су постарался овладеть собой. Следующий удар, сопровождавшийся ложным замахом другой рукой, был более точен. Запоздало отводя голову, островитянка не сумела полностью избежать удара. Крепкий мужской кулак отшвырнул Сюли к помосту, на котором должна была происходить свадебная церемония. Из разбитых губ и носа девушки текла кровь. Тенг сжался от напряжения, готовый в любое мгновение вмешаться. Опираясь рукой на помост, Сюли, пошатываясь, все же восстановила равновесие.
Краш-су, торжествуя, приблизился к ней. И вдруг девушка стремительным движением выбросила вперед ногу, угодив пяткой ему прямо в пах. Краш-су непроизвольно согнулся и получил удар ладонями по ушам, а затем Сюли рубанула сомкнутыми руками ему по пояснице. Молодой воин рухнул на землю и корчился, издавая стоны, не в силах оторвать руки от пронизанных нестерпимой болью ушей. Наконец он сумел встать на четвереньки и, нетвердо переступая с ноги на ногу, подняться с земли под уже не сдерживаемый хохот и грубые насмешки присутствующих.
«Он думал, что его женилка потверже, чем пятка у девчонки!» — хохотнул один из старичков. — «Попробуй-ка еще разок! Может, на этот раз она отобьет себе пятку?»
«Краш-су! Держи женилку покрепче, а то отвалится!» — крикнул кто-то из молодых.
«Теперь, Краш-су, подставляй голову! Девчонка наденет тебе свадебный венок и поведет в становище своего рода!» — забавлялись в толпе (а надо сказать, что по обычаям агму, юноша надевал на девушку свадебный венок из цветов и уводил ее в становище своего рода).
«Что поделаешь, Краш-су», — с деланым сожалением развел руками Великий Утсуг, — «видать, эта девушка тебе не по зубам». Не сдерживаясь, Зарап открыто подсмеивался.