Читаем Повести Невериона полностью

– Хорошо, поцелуй как отца, давно пропавшего и пришедшего с войны как раз вовремя, чтобы проводить дочь, которой предстоят свои битвы.

Об отце Прин мечтала всегда. Она высыпала мелочь в карман, подошла и приложилась к сухой и коричневой, как пустыня, щеке. Прин ждала какого-отклика, но его не последовало, и ни одна слеза не оросила пустыню.

Отстранившись, она увидела, что госпожа Кейн улыбается – не столько ей, сколько своим мыслям.

– Ну что ж. Вот ты и подарила мне свою ласку – по доброй воле, несмотря на все наши разногласия. Ничто не принуждало тебя. Долго ли я буду помнить об этом – минуту, месяц, всю жизнь? – Дама тихо рассмеялась. – По-своему это было не менее чудесно, чем полет на крылатом чудище над облаками, озаренными солнцем. И стоило никак не меньше, чем ласки, которые Бирюза выпрашивает и вымогает у Ини. – Она вскинула бровь, намекая как бы, что Прин это должно удивить, хотя Прин ничего такого не чувствовала. – Да-да: я, зная всю меру нашей с тобой невинности, могу судить, насколько невинны они. Даже если они сами об этом не ведают… можешь записать это себе на пергаменте. Отправляйся теперь на кухню. Помнишь Гию, которая купала тебя и стелила тебе постель? Она даст тебе корзинку с ужином. Думаю, мы с Бирюзой сегодня поужинаем вдвоем – а нет, так я и одна откушаю. Позже, когда солнце закатится, возьми это, – госпожа протянула Прин нож, – и ступай к пролому, что выходит в сад Освободителя. Добейся встречи с ним, задай ему мой вопрос и приходи назад…

– Но, госпожа…

– Возьми нож, не спорь. Какое-никакое, а все же оружие. В наши злые времена оно всегда пригодится, а у Ини есть другие ножи. Чем меньше останется, тем для нее же лучше.

– Не в этом дело, госпожа. – Прин стало неуютно, как только она взяла нож. – Просто Освободитель сейчас… – Она умолкла, не желая делиться тем малым знанием, той малой властью, какими обладала теперь. – Если хотите, чтобы я с ним поговорила, верните меня на мост, а я найду оттуда дорогу в…

– Дорогая, если это необходимо, чтобы получить его ответ, то я и без него обойдусь. Мы только что говорили об ответственности, а ты хочешь, чтобы я вновь подвергла тебя опасностям, от которых избавила? Ну уж нет!

– Но послушайте…

– Тебя едва не убили, когда ты уже была под моей опекой, и больше я ничего подобного допускать не намерена. Будет по-моему и никак иначе – не возражай, девочка. Я уже говорила, да и Бирюза подозревает, что его ответ не настолько важен.


Они сидели вдвоем в комнате без крыши. Вокруг лежали глиняные таблички, раковины с палочками для письма, резцы, кисти. В мелких корытцах с квасцами мокли связки тростника, куски пемзы не давали ветру разметать пергаментные листы. У стены стояли дощечки, покрытые желтым и розовым воском, формы для табличек, глиняные фигурки, слитки неразведенных чернил.

Огонь под маленьким треножником еще не горел.

– Мы сегодня не очень-то много работали, я и подумала, что ты захочешь поужинать здесь. – Бирюза заменила увядший цветок в белой вазе свежим. – А после можем и поработать.

– Да. – Госпожа Кейн доставала из корзинки сложенный красный шарф. – Ты хорошо придумала.

– Позволь мне! – Бирюза вытащила шарф из-под спелых фруктов. – Дай-ка посмотрю… да, Гия напекла нам своих маленьких хлебцев! – Она достала шарф из другой корзинки. – Я попросила ее еще днем, когда себе места не находила, зная, как ты их любишь… о Рилла, боюсь, что я за весь день ничего не сделала!

– Спасибо тебе за хлебцы. Я и сама не много наработала, вот только на стройку съездила утром – теперь три дня можно туда не показываться.

Бирюза высвободила третий шарф, слегка запачканный – в корзинке лежало мясо.

– Ты-то как раз работала, а я нет. Каждое твое слово обвиняет меня – я ничем не могу тебе быть полезна!

Госпожа Кейн накрыла ее руку своей.

– Я сама ничего не смогла бы, не будь тебя, и того, что ты делаешь для меня, и того, что ты для меня значишь.

Они вытащили шарф вместе. Бирюза отмыла руки от глины, только под ногтями осталась каемка.

– Иногда, Рилла, – сказала она, не отпуская руки своей хозяйки, – ты бываешь очень жестокой.

– Потому что люблю тебя?

– Потому что, когда на меня находит и я начинаю поносить тебя, себя, всех вокруг, ты не останавливаешь меня.

– Но как это сделать? – растерялась госпожа Кейн.

– Ты могла бы сказать… еще до того, как это начнется, или прервав меня… мне трудно это произнести, написать было бы легче… Могла бы сказать: «Я люблю тебя, Бирюза». – Секретарша опустила голову и вдруг улыбнулась. – Не странно ли: именно тогда, когда любить меня не за что, я хочу услышать, что ты меня любишь? Если бы я слышала это во время своих ужасных припадков, то сразу пришла бы в себя.

– Ты уже говорила мне это, но я каждый раз удивляюсь.

– И всегда держишься достойно. Будь иначе, я не осталась бы в этих удушливых стенах. Но из-за твоей сдержанности я не могу не чувствовать, что мое унижение тебе на руку, что ты используешь его в неведомых для меня целях…

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Неверион

Побег из Невериона. Возвращение в Неверион
Побег из Невериона. Возвращение в Неверион

Неверион – это мир патриархальных ценностей и жгучих желаний, мир бесстрашных женщин и мужчин, странствующих в вечном поиске.Здесь происходит бесконечное коловращение реалистичных мифов и вздорных слухов. Здесь правит бал чума, забирающая всех без разбора. Здесь пробуждаются зловещие старые боги, ревниво охраняющие врата между правдой и ложью, между внутренним и внешним, между «да» и «нет».В этой стране немало героев и злодеев, и одна из значительных фигур Невериона – великий борец с рабством Горжик Освободитель, печальный старый человек, сполна вкусивший горечи славы и сладости утрат… Он – плоть от плоти этой волшебной земли, и о его проникновении в Неверион, в мысли, в память, в судьбы тысяч людей расскажут эти страницы.

Наталья И. Виленская , Сэмюэл Р. Дилэни , Сэмюэл Рэй Дилэни

Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы