Читаем Повести Невериона полностью

Девушка мигом спорхнула с лесенки, растеряв свои свитки, юнец отскочил от глобуса. Они выбежали на лестницу, а Сарг, перепрыгнув через убитого, устремился в дверь, откуда в двух других замках по единственному звонку прибегала стража. Еще ступеньки, другая комната. На одной стене мечи, длинные и короткие, на другой кожаные щиты с цветной бахромой. В углу поножи и шлем, но стражников нет. До сих пор их не было только во втором замке. Я свободен, думал Сарг, я снова свободен и бегу через арки, по ковровым дорожкам, по сырым казематам, сквозь время и невозможность. Где-то слышались крики. Я свободен и бегу освобождать моего хозяина!


Где-то хлопнула дверь – сначала далеко, потом ближе; скоро двери застенка тоже распахнулись, и вошел сюзерен.

– Хорошо (хлоп!), продолжим. – Двое рабов у двери – светлокожие молодцы, намасленные, в расшитых ошейниках, кожаных набедренных повязках и проволокой в ушах – подскочили, чтобы снять с него плащ. – Давали ему есть и пить?

Палач храпел на скамье, раскинув колени; одна рука с мозолистыми костяшками, вымазанная красным и бурым, свесилась вниз.

– Я спрашиваю, давали ли… Ба! Этот человек горазд сдирать мясо со спин ваших непослушных собратьев, но что до более тонкого… Пусть себе спит.

На сюзерене осталась только кожаная юбка и сандалии на толстой подошве: здесь порой становилось грязно. Он хорошо знал, где что находится. К наклонной доске прислонены кочерга и клещи. Рядом стол с несколькими тазами, в одном тряпка, от которой вода окрасилась розовым. В печи, занимающей почти всю стену, пылают дрова, на противоположной стене дрожит тень от решетки. Рядом рваный холщовый занавес.

– Ну, как ты себя чувствуешь? Лучше? Вот и славно – возможно, даже малая толика хорошего самочувствия подвигнет тебя отвечать на мои вопросы. Даже передать не могу, как ждет твоих ответов мой господин. Знаешь, он очень строгий хозяин – если знаешь, конечно. Кродар желает… но не будем пачкать столь благородное имя миазмами этого места. Одни только оковы, что держат тебя на этой доске… Помню, один несчастный, лежа на твоем месте, спрашивал у меня: смывают ли с них куски мяса прежней жертвы, прежде чем приковать новую? «С какой стати?» – ответил я. Зловоние, порожденное этой гнилью, напоминает нам – ты ведь чуешь? – что все мы смертны и это наш единственный козырь в игре, которую ведут с нами время и боль. – Сюзерен поднял глаза вверх, созерцая тяжелую, оплетенную жилами руку, перевязанную у локтя; дрожь мускула под клочковатой, черной с проседью бородой; свежие и старые шрамы; массивное волосатое бедро, смоченное обильным по́том. – Отвечай, Горжик: посылал ли тебя южный барон Альдамир с Гартского полуострова, близ монастыря Вигернангх, гонцом к ткачам, ювелирам, гончарам и кузнецам в город Колхари?

– Ноги моей… – Железный обруч, охватывающий грудь, уже выдавил бы дыхание из человека слабее Горжика, …отродясь в Гарте не было. Я же вам говорил…

– Однако… – Сюзерен, обернув руку мокрой тряпкой из таза, взял один из гревшихся в печи железных штырей, пепельно-розовый на конце, – …ты так и не объяснил мне, почему носишь на шее… – Розовое железо приблизилась к груди Горжика с опаленными кое-где волосами, – …вот это. – Железо коснулось диска. – Выгравированная здесь карта, и звездная решетка над ней, и прочие изображения говорят…

Грудь и горло узника вздулись, не выпуская наружу сдавленный звук.

– Что, горячо? – Сюзерен отвел штырь, оставив черный след на позеленевшем диске. – Всё это говорит о своем южном происхождении. Зачем ты носишь эту тарелку, если здесь не бывал? – Железо прижалось к бедру Горжика, исторгнув у него крик. Через пару мгновений сюзерен убрал раскаленный прут, оставив свежий пузырь среди других ожогов, как недавних, так и затянувшихся коркой. – Позволь напомнить тебе правила игры, которую мы ведем, игры времени и боли. Я говорил тебе о них, когда мы начинали, и повторю снова в надежде, что опыт последних часов придаст им новый смысл; если понадобится, я буду их повторять раз за разом. Итак: малую боль мы в этой игре растягиваем очень-очень надолго. Мгновения боли и мгновения передышки складываются в долгие дни. Знал бы ты, какое удовольствие это мне доставляет. Время, изобретательность, сравнение твоих ответов с ответами тех, кого я допрашивал до тебя – всё это приносит мне невыразимое наслаждение. Помни вот о чем: на этом простейшем уровне маленькие пытки для меня гораздо приятнее, чем сведения, которые я мог бы от тебя получить. Поэтому, если хочешь мне досадить и лишить меня удовольствия, лучше скажи…

– Но я же говорил! Отвечал вам! Правдиво! Я в жизни никогда не был в Гарте! Астролябию мне подарили в юности – я уже позабыл, кто и где. Какой-то благородный господин или дама в одном из замков, где я бывал. – Сюзерен вернул штырь в огонь и занялся мелкими ножами, висящими на стене. – А бывал я во многих замках, во многих хижинах. Спал под мостами, в гостиницах, в переулках, в полях и в лесах. Я не запоминаю свою жизнь так, как вы, не перебираю в памяти дары и милости, которые мне посчастливилось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Неверион

Побег из Невериона. Возвращение в Неверион
Побег из Невериона. Возвращение в Неверион

Неверион – это мир патриархальных ценностей и жгучих желаний, мир бесстрашных женщин и мужчин, странствующих в вечном поиске.Здесь происходит бесконечное коловращение реалистичных мифов и вздорных слухов. Здесь правит бал чума, забирающая всех без разбора. Здесь пробуждаются зловещие старые боги, ревниво охраняющие врата между правдой и ложью, между внутренним и внешним, между «да» и «нет».В этой стране немало героев и злодеев, и одна из значительных фигур Невериона – великий борец с рабством Горжик Освободитель, печальный старый человек, сполна вкусивший горечи славы и сладости утрат… Он – плоть от плоти этой волшебной земли, и о его проникновении в Неверион, в мысли, в память, в судьбы тысяч людей расскажут эти страницы.

Наталья И. Виленская , Сэмюэл Р. Дилэни , Сэмюэл Рэй Дилэни

Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы