Читаем Поворот за мостом (СИ) полностью

— Если что-нибудь привезут, я обязательно поделюсь с тобой, — сказала она, легонько потрепав меня по плечу.

— Спасибо, наверное, — я представила, как Сэм затаскивает ко мне на кухню ногу какого-нибудь бедного оленя.

Словно прочитав мои мысли, Анна посетовала:

— Сэму такой досуг не по душе. А жаль.

— Папа в детстве брал нас с собой, — сказал тот, скривив лицо, — я отсиживался в машине.

То, что у них в семье охота являлась любимым видом времяпровождения, было заметно сразу. В гостиной, где Анна специально ради меня, как для почетной гостьи, накрыла на стол, на стене висели оленьи рога, а у дивана вместо коврика лежала чуть выцветшая от старости, но по-прежнему довольно устрашающего вида волчья шкура.

В остальном же их дом был довольно милым, уютным, хотя и слегка (на мой взгляд) захламленным: тут и там расстелены ажурные салфеточки, расставлены статуэтки, на стенах — детские фотографии мальчишек и вышитые крестиком картины в деревянных рамках. Как и снаружи, внутри было заметно, что дом любят и за ним ухаживают, в нем есть история и есть душа; и, хотя с первого взгляда можно было сказать, что в нем давно единолично правит одна лишь женщина, мужской след здесь тоже прослеживался.

— Ну, я тоже не большая любительница охоты, с дичью много мороки. Зато Сэмми отличный помощник в поле, — заметила Анна, с материнской нежностью взглянув на сына и погладив его по руке. Выглядело это довольно забавно, потому что Сэм, даже сидя за столом, был выше ее на две головы, и сжимал в огромных руках маленькую фарфоровую чашечку, словно великан, заглянувший на огонек к фее.

— Зато я люблю рыбалку, — как будто оправдываясь, произнес Сэм, густо покраснев.

Я только посмеивалась над ними, хотя и не без грусти. Чужие проявления любви матерей к своим детям всегда отзывались во мне приглушенной, но до слез обидной тоской.

После бранча — Анна не преминула впихнуть с собой огромный пакет шоколадного печенья, которое предназначалось мне одной, потому что мистер Хейз не любил сладкую выпечку, — мы с Сэмом сразу отправились к амбару, где стоял мой «Додж». Завести его прямо под навес на буксире не вышло, так что ребята оставили его чуть в стороне, под кронами деревьев.

Дождь превратился в морось, но из-за жары я была ей даже рада. Сэм тоже; потому-то он решил не откладывать ремонт. Откинув жалобно скрипнувший крышкой капот, он принялся показывать мне какие-то детали и объяснять, что же там сломалось и износилось.

Я ни слова не поняла, хотя и кивала с таким видом, словно все это было мне крайне интересно.

С собой он взял огромную бутыль машинного масла и чехол с инструментами, который держала я, изредка ему что-нибудь подавая.

— Черт, тряпку бы, — Сэм как раз подкручивал очередную гайку, и, утирая пот со лба, мазнул себя чем-то черным.

— Ты похож на Рэмбо, — засмеялась я, показывая ему на своем лице, где нужно вытереть грязь. Он провел рукой по носу, но только еще сильнее испачкался.

— Дай-ка я.

Сэм послушно наклонился ко мне, и я быстро вытерла пятно.

— Как мило.

Мы обернулись одновременно. В нескольких ярдах от нас стоял Аксель. На лице его играла кислая ухмылка, но глаза оставались серьезными. Мне показалось, что он смотрит на Сэма с легкой неприязнью. Меня же Аксель как будто не замечал.

— Если ты к Эрни, он уехал с Шоном на охоту, — холодно сказал ему Сэм.

— Спасибо за заботу, Сэмми, но мне нужен не он.

Аксель пошел мимо нас вдоль амбара к тропинке, ведущей сквозь дубовую рощу. Я смотрела ему вслед, задумавшись, но он ни разу не обернулся.

— Он всегда такой?

— Ага. Сочувствую, — Сэм слегка пихнул меня локтем в бок, заставляя перевести внимание на машину. — Смотри, вот этот шланг я подлатал, но его все равно нужно будет заменить…

Когда он закончил, я включила зажигание. Автомобиль, глухо выразив свое недовольство дребезжащим урчанием, все-таки завелся.

— Боже, ты мой спаситель!

Я выскочила с водительского сиденья и принялась пританцовывать вокруг Сэма. Он засмеялся, и, явно довольный собой, захлопнул капот.

— Спасибо, спасибо, спасибо! Как я могу тебя отблагодарить?

— Брось, — Сэм смутился. — Тут ничего сложного, если знать, что искать.

— И все равно…

Предложить мне было нечего, но мы нашли компромисс: Сэм попросил помочь ему с учебой, прогнать по нескольким тестам. Мы договорились встретиться чуть позже за домом у реки, чтобы расстелить тут же плед и провести этот импровизированный экзамен на свежем воздухе.

— Я ничего в этом не смыслю, — предупредила я.

— Там ответы в конце справочника, не переживай. Только проверишь меня…

— Сэмми, ты мне нужен! — до нас донесся голос Анны.

— Вовремя она, — хмыкнул Сэм. — Ладно, давай ближе к вечеру, если у тебя нет других планов. Или завтра, если будет дождь.

К обеду дождь усилился и лил сплошной непроглядной стеной до самой ночи, избавив меня от выполнения большей части планов: от мытья окон и покраски ставней до помощи Сэму.

Но и в доме хлопот не становилось меньше.

Раздобыв в кладовке моток бечевки и растянув ее прямо на крыльце между деревянными сваями, я перестирала и развесила, наконец, злополучное белье и шторы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже