Читаем Практикум по этнической психологии полностью

Разнообразные программы межкультурного тренинга ориентированы на непосредственное взаимодействие с представителями других культур и призваны научить индивидов на основе их собственного опыта справляться с трудностями в ситуациях культурного многообразия, помочь им жить, учиться и работать в поликультурной среде, минимизировать конфликты, основанные на межкультурном непонимании [67].

В своем широком поле применения межкультурный тренинг может помочь людям приспособиться к жизни в новом культурном окружении, научить их эффективно общаться с членами других групп в полиэтничной среде или просто ознакомить с особенностями представителей других культурных групп. Г. Триандис выделяет две основные задачи, которые должен решать межкультурный тренинг:

знакомить обучаемых с межкультурными различиями в межличностных отношениях;

сделать возможным перенос полученных знаний на новые ситуации.

У исследователей нет единой точки зрения относительно способа проведения ролевой игры. Обычно выделяют от 3 до 8 структурных этапов, которые, можно рассматривать в качестве вариаций простого игрового единства, предложенного И. Вагнером. Оно включает в себя три этапа:

1) подготовительный этап, в рамках которого происходит ознакомление учащихся с условиями проведения ролевой игры и закрепление необходимого языкового материала;

2) этап проведения игры, когда учащиеся становятся участниками непосредственного иноязычного общения, обусловленного учебно-речевой ситуацией и заданной ролью;

3) заключительный этап, который предполагает подведение результатов проведения игры.

Способы проведения ролевой игры, предлагаемые другими исследователями, создаются в результате дробления 1-го или 2-го этапов. Так, английский педагог Л. Джоунс, помимо подготовительного и заключительного этапов в классе, отдельно рассматривает подготовительный и заключительный этап дома. Г.С. Алпатова выделяет в качестве самостоятельных такие этапы, как:

1) представление ролей;

2) постановка учителем коммуникативной задачи

3) анализ коммуникативной задачи.

Л.А. Сажко рассматривает отдельно:

информационно-мотивационный этап,

этап первичного ознакомления с речевым материалом данной игры,

операционный этап, который предполагает формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.

Некоторые авторы, в частности, Р.С. Алпатова, Л.А. Сажко, И. Вайгманн, вообще не учитывают заключительный этап, останавливаясь на проведении собственноролевой игры.

Объем структурных этапов ролевой игры может зависеть от места игры в учебном процессе. Чаще всего она используется на заключительном этапе, когда учебный материал уже освоен и учащиеся могут продемонстрировать в игре приобретенные языковые навыки и умения. В этом случае заключительный этап может быть сокращен до минимума.

Обобщая вышеизложенное, можно сформулировать следующие этапы и шаги проведения ролевой игры:

1) Подготовительный этап:

информирование участников о предстоящей игре;

2) Проведение ролевой игры.

3) Заключительный этап:

обсуждение коммуникативного поведения участников игры.

Отношение преподавателя к ошибкам учащихся на первом и втором этапе проведения ролевых игр принципиально различное. На первом этапе должны исправляться практически все ошибки. На втором этапе это следует делать осторожно, так как в период игры нужно поддерживать желание общаться, желание экспериментировать с новым языковым материалом, потому что ничто так не снижает энтузиазм и рвение, как постоянное исправление ошибок. По наблюдению многих исследователей ролевой игры, одновременно с большой свободой говорения учащиеся проявляют и большую свободу в употреблении некорректных форм. Это происходит по той причине, что навыки учащихся в иноязычном общении еще недостаточно автоматизированы, и основная часть их внимания уходит на содержание высказывания.


Примеры упражнений из тренинга межкультурной коммуникации

и компетентности «НА ПЕРЕКРЕСТКЕ КУЛЬТУР» (Г.У. Солдатова, Л.А. Шайгерова, А.В. Макарчук)

[5]

В соответствии со спецификой тренинга в основу построения его программы и разработки отдельных упражнений нами положены следующие принципы:

1. Развитие понимания другой культуры через лучшее осознание своей культурной принадлежности, особенностей своей культуры.

2. Развитие не столько знания о какой-то конкретной культуре, сколько внимания и позитивного интереса ко всему новому, незнакомому, что можно обнаружить в другой культуре, – к отличным от собственных традиционным нормам, обычаям, особенностям вербального и невербального поведения.

3. Развитие качеств, присущих мультикультурной личности, формирование открытости и готовности к принятию межкультурных различий, развитие толерантности к представителям отличающихся культур.

Упражнение «Мой народ»

Задачи:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное