Читаем Практикум по этнической психологии полностью

– осознание участниками возможности постижения другой культуры посредством национальной поэзии;

– развитие навыков мультикультурной личности через идентификацию с другой культурой.

Необходимое время: 20 минут.

Материалы: ручки и бумага для каждого участника.

Приложения: примеры классических хокку (А).


Приложение А.

Классические японские хокку (перевод В.Н. Марковой)


Бабочки полет

И осенью хочется жить

Будит тихую поляну

Этой бабочке: пьет торопливо

В солнечном свету

С хризантемы росу.

Мацуо Басе (1644–1694)


Старый пруд.

Цветы увяли.

Прыгнула в воду лягушка.

Сыплются, падают семена,

Всплеск в тишине.

Как будто слезы…

Мацуо Басе (1644–1694)


Мошек легкий рой

Нищий на пути!

Вверх летит – плавучий мост –

Летом вся его одежда

Для моей мечты.

Небо и земля.

Такараи Кикаку (1661–1707)


Ко мне на заре в сновиденье

Вот, глупый соловей!

Пришла моя мать...

Он принял за тенистый лес

Не гони ее криком своим, кукушка!

Бамбуковый плетень.

Такараи Кикаку (1661–1707)


Поет соловей!

От этой ивы

Как он раскрыл широко

Начинается сумрак вечерний.

Маленький клюв!

Дорога в поле.

Еса Бусон (1716–1783)


Луна сквозь дымку –

Долгие дни весны

Лягушки пруд замутили.

Идут чередой... Я снова

Где вода? Где небо?

В давно минувшем живу.

Еса Бусон (1716–1783)


Комья свежей земли.

Смотри-ка, соловей

Льется на полевых улиток

Поет все ту же песню

Безучастный дождь.

И пред лицом господ!

Еса Бусон (1716–1783)


Чужих меж нами нет!

Как вишни расцвели!

Мы все друг другу братья

Они с коня согнали

Под вишнями в цвету.

И князя-гордеца.

Кобаяси Исса (1763–1827)


Вновь прилети весной!

Пролетный дикий гусь!

Дом родной не забудь,

Скажи мне, странствия свои

Ласточка, в дальнем пути!

С каких ты начал лет?

Кобаяси Исса (1763–1827)


Нынче – как вчера...

О, цикада, не плачь!

Над убогой хижиной

Нет любви без разлуки

Стелется туман.

Даже для звезд в небесах

Кобаяси Исса (1763–1827)


Процедура проведения. Ведущий рассказывает участникам про хокку – особый жанр японской поэзии. Хокку представляет собой нерифмованное трехстишие, которое строится по определенным правилам. Хокку обязательно содержит в первой и третьей строках по 5 слогов, во второй – 7. Традиционные японские хокку отличаются также особой системой образов, своеобразной композицией и лексикой. Они строятся вокруг киго (слов, прямо или косвенно обозначающих времена года), делятся на две части (две первые строчки и одна заключительная) и связывают мимолетное мгновение, запечатленное в переживании человека, с космическим временем. Затем ведущий зачитывает несколько классических хокку, написанных на карточках (см. приложение А) и предлагает каждому участнику почитать по одному хокку. Он передает по кругу стопку карточек с хокку, каждый участник наугад вытаскивает одну карточку и вслух читает доставшееся ему хокку. Оставив эту карточку у себя, он передает стопку следующему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное