Я вздохнул. А чего я еще ожидал, целенаправленно разыскивая в Тени доктора, способного управиться с отцом?
— Значит, так, — с усмешкой произнес док Хэнд, покопался у себя в саквояже и извлек оттуда иголку с ниткой. — Тебе нужно несколько швов, паренек. А твоему папаше — неделя постельного режима. И, возможно, хорошая кормежка и крепкие напитки. На сегодня я ничего больше не смогу сделать.
— Я же говорил, — пробурчал отец.
Док Хэнд старательно вдел иголку в нитку, потом выжидающе взглянул на меня. Скрипнув зубами, я протянул руку и позволил ему зашить раны.
Как только доктор вышел, Эйбер расхохотался, да так, что никак не мог остановиться. Я сверлил его гневным взглядом. В конце концов Эйб'еру удалось взять себя в руки.
— Ты бы видел свое лицо! — сказал он мне.
— Ничего смешного, — отрезал я. — Я терпеть не могу кетгутовые швы. Они вечно врезаются в тело.
— Извини, — сказал Эйбер. — Но… Я никогда не видел тебя таким раздраженным! Ты был даже хуже отца!
Я фыркнул.
— Не цепляйся к бедному Оберону, — сказала Блейзе. Я даже не заметил, как она появилась. Блейзе прислонилась к дверному косяку; виду нее был сияющий. Некоторое количество спиртного чудесным образом восстановило ее уверенность в себе. — Он не хотел ничего плохого.
— Довольно! — отрезал отец, вставая с постели и оглядываясь. — Где мой меч?
— Ты же слышал, что сказал доктор Хэнд, — возразил я. — Тебе предписана неделя постельного режима.
— Я не могу отдыхать, пока мы не вызволим Фреду. Теперь я вспомнил. Теллопс захватил ее — и мы с тобой должны ее вернуть!
11
— Твой меч внизу, — сказал я. Я почти ничего не знал про этого Теллопса, но уже возненавидел его. Что он делает с моей сестрой?
Я повернулся к брату.
— Эйбер, ты не принесешь отцу меч? — Учитывая, как быстро течет время во Владениях Хаоса, нам нужно поторапливаться. Прошедшие здесь часы могут означать дни или недели мучений для Фреды. — Я попросил Джамаса положить его за стойку для сохранности.
Эйбер закатил глаза, но послушно вышел из комнаты и отправился вниз. Хоть он и обожал жаловаться, я знал, что могу положиться на него, особенно когда на карту поставлено благополучие Фреды.
Снова повернувшись к отцу, я спросил:
— У тебя есть план?
— Да. Быстро нападаем. Забираем Фреду. Бежим, прежде чем кто-нибудь сумеет нас остановить.
Я фыркнул. М-да… в простоте есть свое изящество. К несчастью, я сильно сомневался, что мы сможем просто взять и войти туда.
Что я и сказал.
— Вздор, мальчик мой, — с усмешкой отозвался отец. — Ты достаточно хороший фехтовальщик. Теллопс не сможет остановить нас обоих.
— Тебя он уже остановил, — напомнил я. Отец пожал плечами.
— Он захватил меня врасплох. Я совершил ошибку, попытавшись поговорить с ним как с другом и как с равным. Он — ни то и ни другое.
— Не забывай об этом.
Отец внезапно ухмыльнулся:
— У меня тоже есть в запасе один фокус. Кое-что такое, о чем он давно позабыл….
— Вот, получите! — выкрикнул Эйбер, влетев в комнату с отцовским мечом в руках. Он передал его отцу; тот быстро застегнул перевязь, попробовал, как ходит меч в ножнах, и устроил его поудобнее.
— Ты как, пойдешь с нами? — спросил я у Эйбера. Он мог захотеть помочь спасти Фреду.
— Нет! — твердо отрезал отец.
Эйбер сглотнул.
— Э-э… в другой раз. Я же не боец, я только буду путаться у вас под ногами. Кроме того, если я останусь здесь, я могу послужить для вас путем отхода. Вызовите меня, когда понадобится, и я вытащу вас всех сюда.
— Хорошо. — Я знал, что могу на него положиться. — Значит, ты точно пробудешь здесь, пока мы тебя не вызовем?
Эйбер скорчил кислую мину.
— Ну, если придется, то да. Хотя любая другая Тень была бы лучше этой дыры. Здесь даже не найдешь приличную ванну…
Я хмыкнул:
— Да мне все равно, где ты будешь. Просто позаботься, чтобы до тебя, где бы ты ни был, можно было дотянуться в любой момент, ладно?
Эйбер просиял:
— Не вопрос!
В дверях появилась Блейзе. За это время она успела умыться, причесаться и переодеться. Теперь на ней была блузка винного цвета, кожаные штаны и сапоги для верховой езды. И еще при ней был клинок без ножен — угрожающего вида короткий меч с зазубренным лезвием и заостренным наконечником.
Я приподнял брови:
— А почему меч?
Это определенно было не то оружие, которое ожидаешь увидеть в руках у красивой женщины.
— Должен же кто-то прикрывать вам спину, — сказала она деловым тоном. — Если вы с отцом идете за Фредой, вам понадобится помощь. Раз, похоже, других мужчин здесь нет, — она язвительно взглянула на Эйбера, — придется мне поучаствовать.
— Я охотно оставлю мужественность тебе, — сказал Эйбер. — Ты, во всяком случае, куда большая заноза, чем я.
Похоже, он счел это забавным и захихикал.
— А ты знаешь, как пользоваться этой штукой? — спросил я у Блейзе.
— Попробуй — сам увидишь.
Я хмыкнул:
— Пожалуй, Эйбер прав.
Блейзе сощурилась:
— Что ты имеешь в виду?
— Ты — не наша сестра. Настоящая Блейзе всегда относилась к числу тех девиц, которые боятся подпортить маникюр.
— Не вижу, почему бы женщине не выглядеть хорошо и при этом не уметь защищаться.