Читаем Правда и Небыль полностью

– Да мы же раньше закончили беседу, а у меня всё утро свободное, давно хотел к культурке московской приобщиться. Попросил вашу помощницу присоветовать, куда пойти, чтобы ещё недалеко было, вот она мне этот музейчик и сосватала. Тут, говорит, у вас сейчас какое-то грандиозное мероприятие готовится, но параллельно ещё два дня будет идти выставка Шайхета, он классный фотограф, я уже начал смотреть. А вы, Алексей Михайлович, зачем здесь? – вернул вопрос сибиряк.

– А я к хозяйке иду, Грачёвой, – ответил Юрьев, – переговорить нам надо. Если что, я у неё в кабинете буду. Захочешь – познакомлю при случае. Иван Иванович проводит. – Банкир махнул в сторону руководителя службы безопасности, который аккуратно стоял в сторонке, комично смотрясь в бронежилете, и внимательно слушал разговор своего шефа с незнакомым человеком. – Иван Иванович, познакомьтесь, Саша, родственник моей жены из Сибири, – представил банкир своего собеседника.

Гоманьков скромно кивнул, назвав себя по имени – Иван. Мужчины обменялись рукопожатием. Костяшки пальцев у Гоманькова побелели: сибиряк сжал его руку клешнёй излишне крепко. Однако банкир уже не увидел этого – он поспешил в кабинет Грачёвой.

В полдень – а если точнее, без пяти двенадцать – Светлана Владимировна Грачёва пила капучино с корицей. Это была её личная точка отсчёта. Полдень – капучино. В любых часовых поясах.

Остальное зависело от ситуации. Чашечка ристретто с холодной водой – утром, чтобы проснуться после недолгого сна. Коретто с бренди – для вечерних посиделок в мужском кругу, когда мужчины распускают галстуки и пьют коньяк. Просто кофе в любое время дня и ночи. Или вообще никакого кофе, только минеральная вода – бывали и такие моменты. Но капучино в полдень – святое.

Почему полдень – тоже понятно. В любимой Италии это последний момент, когда ещё можно заказать капучино. Итальянцы считают, что это – утренний напиток. Нет, вам его подадут и вечером, и ночью. Улыбнутся ещё. Сладко так улыбнутся. Как умеют итальянцы. Но в глубине души они вас будут считать дикарём. То же самое подумают и соседи за столиком. И правильно сделают. Потому что капучино – утренний напиток. Грачёва прожила в Европе достаточно, чтобы понимать: уважение – капитал. И не следует подавать никаких поводов не уважать себя. Никаких – значит, никаких. Включая мелкие нюансы, которые могут обойтись дорого.

Она потянулась к чашке. Рука опустилась. Впервые за много лет ей не хотелось кофе. Откровенно говоря, ей вообще ничего не хотелось.

Грачёва всё-таки заставила себя взять чашку и выпить три глотка. Сейчас ей нужна энергия. Предстоит неприятный разговор. И это может быть лишь началом неприятностей. Которые вполне могут закончиться… Она предпочла не додумывать мысль до конца, сделав ещё глоток, пока время позволяло.

Откинувшись в кресле и помассировав веки, Светлана Владимировна который раз прокрутила в голове последовательность решений, приведших к катастрофе.

Да, она согласилась на проведение выставки. Самое меньшее, что она могла сделать для своих друзей. Банк поддерживал музей достаточно давно, и не только материально. Знакомство с Юрьевым открыло для Грачёвой много важных дверей. Связи – это возможности. Она нуждалась в этих возможностях.

Да, именно она настаивала на том, чтобы в музее не торчали охранники. Она их терпеть не могла. Грачёва знала, что охранники, неотёсанные, грубые мужланы, отвечали ей взаимностью. За глаза называли её «гадюкой». Ну что ж, ей надо было оправдывать их ожидания. Гадюка так гадюка. Она уволила их всех. До её прихода в штате музея было девять охранников. Она оставила одного. Самойлова. Он, конечно, был полным идиотом. Дегенерат. Но обходительный такой, предупредительный. От его взгляда становилось как-то неловко. Иногда казалось, что Самойлов в глубине души домогается директора музея. Грачёва прогнала от себя глупые мысли. Когда этот безопасник банка со смешной фамилией… как его, Каманьков, что ли, или Хорьков… ну, не важно. В общем, когда такой же хам, ничего не понимающий в искусстве, предложил нагнать в музей (в музей!) охрану, она просто сказала: нет. Или так, или никак. Никаких противных рож. Только интеллигентные люди. Потому что понимала, какое впечатление производят суровые мужики, топчущиеся в каждом зале. Их присутствие способно безнадёжно испортить любую выставку.

Да, она не предприняла никаких дополнительных мер по охране коллекции. Ей и в голову не пришло. Она вообще не понимала, у кого поднимется рука что-то красть из музея.

В чём была ошибка? Где она промахнулась?

Светлана Владимировна сжала голову руками. Теперь ей стало абсолютно ясно: надо было соглашаться на охрану в нерабочее время. Убирать её при посетителях и запускать в залы вечером и ночью, когда никого нет. В конце концов, картину и фотографию украли именно ночью. Когда дежурил старый идиот Самойлов. Ну нет, поправилась она, не такой уж старый и не совсем идиот. Просто нормальный мужик, которому искусство кажется какой-то гадостью…

Она вспомнила, как уговаривала Юрьева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы