Читаем Правила свидания с подручным злодея полностью

Она совсем с ним запуталась. С одной стороны, у них все очень здорово началось. Берк казался таким милым и нравился Джине. Давал какое-то чувство защищенности. Но с другой стороны, Берк был преступником. Да уж, такую дилемму как-то не догадались осветить в колонке советов «Космо».

Джина один за другим выдвигала ящики в поисках оливки для украшения бокала. Все-таки ее чувства к Берку выглядели наименьшей проблемой. Происходящее в «ЭнКло Корпорейшн» не могло быть законным, только не со Статиком. Ей стоит позвонить девять-один-один. И тогда, если Светоч все-таки до нее доберется, Джина с чистой совестью сможет заявить, что была на стороне правды и справедливости и повела себя как достойная дочь своей страны.

Только вот… в «ЭнКло Корпорейшн» хорошо платили, и Джине нравился доктор Росс. Возможно, он не знал, что работает на суперзлодея. Что, если из-за нее у него будут неприятности, или его вообще в тюрьму упекут? Кроме того, Берк и Статик не позволят гостье схватить телефон и позвонить копам. Статик сумасшедший, а Берк… Берк выглядел так, словно хотел ее поцеловать. И она была не против. Если бы двери лифта тогда не открылись, они, вероятно, и…

Нет.

«Остынь, девочка».

Джина нашла банку с оливками, плюхнула одну себе в бокал и опрокинула половину коктейля одним долгим отчаянным глотком. Несомненно, это все взбесившиеся гормоны плюс Стокгольмский синдром. Джина ни черта не знала о Берке, кроме того, что он преступник и работает на Статика. И это не круто. Нет. Ни разу. Вообще.

Джина взяла в правую руку мартини, левой ухватила со стойки пару салфеток, в процессе успокоившись и собравшись с духом. Затем пересекла комнату и замерла рядом с Берком. Тот повернулся.

— Возьми, — сказала она, протягивая салфетки, — у тебя кровь на лице.

— Спасибо.

Их пальцы соприкоснулись, и волнительная дрожь снова прошла по телу Джины. Весь этот вечер был волнительным. Она сделала еще один глоток мартини, чтобы скрыть свою неуверенность. Бокал уже почти опустел.

Берк приложил салфетку к ссадине над виском, но кровь уже свернулась, так что он оставил эту затею и сунул бумажки в карман.

Семь этажей — довольно высоко для маленького провинциального городка. Тритикале раскинулся перед зрителями ковром из мерцающих светофоров и дешевых неоновых реклам. Джина видела свое отражение, стоящее в черной пустоте, свои широко распахнутые и очерченные размазанной тушью глаза. На востоке, словно блестящий осколок, низко висел месяц, похожий на чью-то озорную улыбку.

— И что же дальше? — спросила Джина.

— Зависит от Статика, — пожал плечами Берк.

— Ты всегда его слушаешься?

— Нет, — ответил Берк и после секундной паузы добавил: — Но это проект Статика. Его план. Ему и решать, как все устроить.

Внезапная боль пронзила ее пустой желудок. Джина смотрела на бокал невидящим взглядом.

— Значит, ты просто выполняешь приказы. Как всегда. — Слова прозвучали горько.

— Такого я не говорил.

Джина почувствовала, как он напрягся, но ее это не волновало.

— Я только сказал, что это затея Статика, а не моя. Я не идиот. Я не дам ему сделать ничего, что навредило бы мне… или тебе.

— А он?..

— Что — он?

— Идиот?

— Нет. Он просто… супер, — фыркнул Берк.

Супер. Что это, черт подери, вообще значит? Джина отхлебнула мартини и засмотрелась на фары крошечных машин внизу. Будто парад муравьев с фонариками.

— Ты говоришь «супер», словно ты не один из них.

— Так и есть.

Джина подняла бровь.

— Ты забросил Светоча в мусорный контейнер. Я бы сказала, что это выглядело вполне себе «супер».

Берк провел рукой по волосам, поморщился и повернулся к ней.

— Джина, если бы я был как они — как он, — то не делал бы грязную работу за Статика. Заключил бы миллионный контракт на рекламу зимней резины и избивал бы пару плохих парней в неделю для приличия. Но я не такой. Ты знаешь, как ТурбоДжек смог подбросить автобус?

— Он может подбросить автобус?

— Я однажды попытался. И грыжу себе заработал. Я словно школьник-ботан, играющий в вышибалы с олимпийскими чемпионами. Я не могу быть на их уровне. Так что я всего лишь подручный, — развел он руками.

— Тогда почему бы тебе просто не найти работу, как у обычных людей? — вздохнула Джина.

— А я не обычный человек. И никогда им не буду. Это и благословение, и проклятие. Ребенком мне запрещали участвовать в спортивных состязаниях с другими детьми, потому что у меня было слишком много физического преимущества, и меня отчислили из школы еще до того, как я начал драться, потому что мои кулаки — настоящее оружие. Меня выгнали из дома, и к четырнадцати годам я уже попал за решетку.

— Ой, пожалуйста, — фыркнула Джина. — Вот только не заводи эту песню: «у меня было трудное детство, и поэтому я преступник». Ты мог изменить свою жизнь, но предпочел этого не делать.

Берк снова повернулся к окну.

— Да, черт возьми, я сделал свой выбор. Я не вписываюсь в обычное общество и не хочу притворяться чем-то, чем не могу быть. Работать с девяти до пяти, жить в домике за беленьким заборчиком — все это счастье среднего класса не для меня.

— А что для тебя? Избивать супергероев во имя зла?

Он пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы