Читаем Правила свидания с подручным злодея полностью

Правила свидания с подручным злодея

Бросившая колледж Джина Холл полна больших надежд. Должность администратора в «ЭнКло Корпорейшн» к ним не относится, но ведь нужно же на что-то жить. А еще Джина развлекает себя, гадая, чем же на самом деле занимается таинственная компания. И когда в офис вдруг наведывается владелец вместе с безумно привлекательным мужчиной по имени Берк, любопытство Джины разгорается с новой силой. Работа Берка скорее смертельно опасная, чем смертельно скучная. Как правая рука босса Джины (aka суперзлодея Статика), Берк следит, чтобы шеф не угодил за решетку — или еще чего похуже. Но последний план Статика оказывается гораздо безобиднее с точки зрения закона, чем обычно. На сей раз у парочки злодеев есть настоящий офис с… умным и сексуальным администратором. К несчастью, Джина не единственная, кто интересуется деятельностью «ЭнКло». Грань между добром и злом размывается, и поблизости начинает крутиться и что-то вынюхивать супергерой, который на поверку оказывается не таким уж и героическим. Только Джина и Берк могут помешать его расследованию… если, конечно, смогут сопротивляться взаимному притяжению достаточно долго, чтобы спасти ситуацию.

Мари Фи

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+

Мари Фи

Правила свидания с подручным злодея


Глава 1

«Я делаю то, что делаю, потому что мир нуждается во мне. Америка нуждается во мне. Если моя суперсила призывает меня быть путеводной звездой в трудные времена, то именно это я и делаю. К тому же у этой работенки есть и свои плюсы. Например, безграничный запас «Супер-отбеливающей радиоактивной зубной пасты».

— Светоч, в интервью «Таймс» после подписания контракта на два миллиона долларов с компанией, производящей «Супер-отбеливающую радиоактивную зубную пасту»

«Требуется: Администратор. Полная занятость, медицинские льготы в полном объеме, опыт не обязателен. Наличие личного автомобиля».

— Тритикале Сити Таймс

— Тебе нужна новая работа.

— Нет, мам, не нужна. — Джина уткнулась лбом в ладонь и тупо уставилась на экран компьютера.

Мать в трубке вздохнула так громко, что в офисе Джины задребезжали окна.

— Ты там напрасно прозябаешь, а ведь могла бы сама управлять этой компанией или возглавить их отдел продаж.

— В «ЭнКло Корпорейшн» нет отдела продаж.

— Вот видишь! Тем более ты должна сменить работу.

— Мне нравится эта.

— Да ты даже не знаешь, чем они там внизу занимаются!

Джина с трудом сдержалась, чтобы нервно не забарабанить пальцами по своей регистрационной стойке. Оба фактора — и ее мать, и тайна нижнего этажа — были достаточно раздражающими, хотя прямо сейчас мама казалась более вероятным претендентом на главный приз в конкурсе «Что больше всего бесит Джину». В основном потому, что мама была права.

— Я кладу трубку. Спасибо за звонок.

— Ой! Твоя тетушка Джуди сегодня придет на ужин. Вот почему я позвонила — ты тоже должна прийти.

— Не могу. — Вряд ли несколько часов выслушивания комментариев о тупиковой ситуации в ее жизни можно назвать веселым времяпровождением. — Передавай от меня привет.

— Почему не можешь?

В голове Джины не нашлось ни одной умной мысли.

— Ммм… ну я… у меня… свидание.

— Свидание?! С кем? Ты месяцами не ходила на свидания!

— Поверь, я в курсе. — От азарта в голосе матери Джина вздрогнула. — Я обо всем тебе расскажу позже, хорошо? Сегодня приезжает владелец, и я не хочу, чтобы меня застукали за болтовней по мобильнику.

— Владелец? Как странно. Я думала, он желает остаться неизвестным.

— Очевидно, мистер Спаркс передумал насчет своей анонимности. Слушай, я должна повесить трубку. Если меня уволят за телефонные разговоры, то клянусь, что перееду… куда-нибудь. Туда, где есть рабочие места. Может, в Саскатун[1].

— Не смей переезжать в Саскатун. Людей там убивают. За прошлый год шесть человек, чтоб ты знала. И лучше позвони мне завтра, мисси, и расскажи, как прошел день и твое свидание. Люблю тебя.

— И я тебя. Пока.

Джина с облегчением нажала «отбой». Когда-то они с матерью были близки, но после того, как Джина бросила учебу, их отношения приобрели налет некоего разочарования.

А потом у нее появилась работа. С тех пор как Джину наняли, прошло уже девять месяцев, а она так и не выяснила, чем же занимается «ЭнКло». Знала только, что это испытательная база для какого-то экспериментального проекта, что тут полно ученых и инженеров и что здание по самую макушку забито всевозможными средствами безопасности, типа стальных дверей, электромагнитных замков и камер видеонаблюдения. И насколько Джина знала, лишь она одна не имела доступа к уровню Б2, который находился на подвальном этаже, где, собственно, и творилась вся магия.

Возможно, ей и правда стоит переехать в Саскатун. Или еще дальше — В Лос-Анджелес или Нью-Йорк, и к черту уровень преступности. Она ведь действительно может заполучить хорошую работу.

Джина сунула телефон обратно в сумочку, а сумочку — обратно под стойку. Администратор был единственным человеком в фойе. Все остальные в «ЭнКло» работали в офисах за лифтами или на нижних уровнях. В фойе было одиноко, но по крайней мере компанию Джине составляла целая куча мониторов системы видеонаблюдения. И если уж не удавалось поболтать ни с кем из сотрудников, то Джина хотя бы могла за ними пошпионить.

Пятнадцатисантиметровая пластиковая фигурка Королевы Чужих надзирала за лотком с входящей и исходящей корреспонденцией на углу стола. На «входящей» половине высилась целая стопка бумаги, «исходящая» была пуста. Неплохо бы избавиться от некоторых из скопившихся в лотке документов, но эта работа такая скучная. Вместо этого Джина открыла браузер, чтобы проверить новости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы