Прокомментируем возможное наложение имен перечисленных персонажей. Очевидно, что полного тождества имен здесь нет, да и быть не может. Если бы имена основных героев драмы совпадали, это было бы давно замечено историками и привело бы к углубленному анализу источников и, возможно, к открытию параллелизма. Но ведь абсолютно ясно, что здесь мы сравниваем две группы источников, написанных на разных языках, внутри разных исторических школ, возможно, в разных местах. Скорее всего, авторы обоих описаний (в XV–XVI веках) уже не были очевидцами событий. Каждый опирался на какие-то старые документы, дошедшие из далекого XIII века (из его начала). Написанные, скорее всего, кратко, без огласовок, малопонятным языком, эти тексты с трудом поддавались расшифровке. Напряженно всматриваясь во мрак прошлого, хронисты пытались воссоздать более или менее стройную картину событий. При этом отдельные фрагменты имен могли перемешиваться, переходить от одного персонажа к другому и т. п. В нашем случае мы имеем: Вилльям (William) Завоеватель и англосакс Гарольд II (в английской версии), а с другой стороны — Вильгардуин (Villehardouin) и Ангел Исаак II (в византийской версии). Ясно, что William — это Ville, a Harold — это Hardouin. В результате получаем следующую таблицу: William — Villi, Завоеватель — Завоеватель, Normandy — Roman (?), Harold — Hardouin, номер II — номер II, Anglo-Sax — Angel Isaac. Трудно сомневаться в том, что здесь мы наблюдаем отражение одних и тех же реальных имен, но различно воспринятых разноязычными хронистами. Безусловно, звуковые параллели не служат решающим аргументом. Тем не менее «одновременное» появление схожих имен в правом и левом столбцах заслуживает серьезного внимания, поскольку (повторим еще раз!) мы сравниваем два потока истории, совмещаемых жестким хронологическим сдвигом, и обнаруженный нами параллелизм тянется уже несколько сотен лет.
11а. Война начинается вторжением сильного военного флота, высадкой на побережье страны.
11б. Крестоносцы прибывают в Византию на военных кораблях и высаживаются на побережье империи.
12а. Римский папа поддержал вторжение.
12б. Римский папа санкционировал крестовый поход (хотя на словах «умолял пощадить» христианские святыни).
13а. Обращение Вильгельма к государям Европы за помощью. В результате его войско было набрано из представителей самых разных наций (см. выше).
13б. Обращение Вильгардуина к послам европейских стран с предложением начать крестовый поход.
Комментарий. Между прочим, средневековые источники, в которых отражены события 4-го крестового похода, постоянно твердят о «походе на Вавилон» (!). Но Вавилон, согласно гипотезе историков школы Скалигера — Петавиуса, был уничтожен много сотен лет тому назад и больше не возрождался. Современные комментаторы выходят из затруднительного положения следующим образом: «Имеется в виду египетский город Каир, на Западе называвшийся тогда Вавилоном». С другой стороны, как мы уже знаем, Каир по-бриттски означает просто Город. А в то же время хорошо известно, крестовый поход направляется в итоге на Константинополь.
14а. Гибель Гарольда II во время войны.
14б. Гибель Исаака II Ангела во время войны.
В заключение отметим еще одно любопытное наложение. Морозов в своей книге «Христос» астрономически датировал гороскоп, содержащийся в известной библейской книге Апокалипсис (Откровение святого Иоанна). Он получил два астрономических решения, из которых второе — это 1249 год н. э. (по многим соображениям это решение лучше первого: 395 год н. э.). Считается, что этот известный текст, предсказывающий Страшный Суд, был написан учеником Иисуса Христа — Иоанном на территории Римской империи. «Книга Страшного Суда» произвела огромное впечатление на верующих.
Обратим теперь внимание, что 1249 год достаточно близок к началу Византии-3. Поэтому естественно ожидать, что и в старых английских хрониках, отразивших эту византийскую эпоху, мы должны натолкнуться на какую-то «Книгу Страшного Суда», возможно, в годы правления Вильгельма I.
И это действительно так. В любом учебнике по истории Англии этого периода можно легко найти даже отдельную главу или параграф, посвященный «Книге Страшного Суда». Так и называется, например, специальный раздел в учебнике. В монографии Бемона-Моно тоже есть отдельный параграф под названием «Книга Страшного Суда». Конечно, считается, что речь здесь идет не об Апокалипсисе, а совсем о другой книге — об общем земельном кадастре, регистрировавшем земельную собственность в Англии при проведении всеобщей переписи 1086 года. И, тем не менее, сами историки проводят параллель этого названия с Апокалипсисом, говоря следующее: «У всех в ней был открытый счет, как в Великой Книге Страшного Суда» (Бемон-Моно). При хронологическом сдвиге на 100–120 лет дата написания Апокалипсиса опускается из 1249 года примерно в 1129 год, что достаточно близко к 1086 году, «страшной переписи народа Англии».
Итак, мы можем добавить еще один пункт в таблицу параллелизма.
15а. Книга Страшного Суда в Англии 1086 года.