Надпись над Пантеоном: "Богине плодородия Кибеле и всем богам" была переписана: "Марии и всем святым". Храм Аполлона стал церковью святого Аполлинария. Храм Марса был заново освящен церковью Св. Мартины, с надписью "Марс отсюда изгнан, Мартина, мученическая Дева претендует теперь на поклонение."
Нимбообразные иконы Аполона были названы иконами Иисуса, а кресты Вакха и Таммуза были приняты в качестве официального символа распятия. Папа Лев I постановил, что "Святые Петр и Павел заменили Ромула и Рема в качестве покровителей Рима". [2] Языческие праздники также были обращены в христианство. 25 декабря - день рождения многих языческих богов, включая Сатурна, Юпитера, Таммуза, Вакха, Осириса и Митры – стал считался днем рождения Иисуса, а традиционные Сатурналии, время пьяного веселья и раздачи подарков, превратились в Рождество.
Вакх (Бахус) был популярен в древней Франции под своим греческим именем Дионис, или, как его называли французы, Дени. Его праздник, Фестиваль Диониса, проводился каждый седьмой день октября, в конце сезона сбора винограда. После двух дней диких гуляний справляли еще один праздник - "Народный праздник веселого Диониса". Папство умело ввело в свою юрисдикцию культ Диониса, заменив слова "Дионис", "Вакх", "Элевтерий" и "Рустикум" именами христианских мучеников. Седьмое октября было внесено в Литургический календарь как "День памяти Святого мученика Вакха", а девятое октября было объявлено "Праздником Святого Дени и его спутников Святого Елевфира и Святого Рустика". Католический альманах (1992) поддерживает фальсификацию, обозначая 9 октября как "День памяти Дени, епископа Парижского, и двух его спутников", идентифицированных ранними авторами как священник Рустик и диакон Елевтерий, мученически погибших близ Парижа. Дени в народе считается апостолом и покровителем Франции.
Свободная игра с истиной и Священным Писанием с целью подчинить каждое человеческое существо римскому понтифику, - это техника называется "миссионерской адаптацией" (missionary adaptation). Эта техника объясняется как "адаптация (католического) миссионерства к культурным требованиям объекта миссионерства", с тем чтобы потребности папства были приведены "в максимальное соответствие с существующими общественно принятыми моделями мышления, оценки и действия (объекта миссионерства), чтобы избежать ненужной дезорганизации". [1][8]
Рим настолько легко адаптировал свою миссию к американскому секуляризму, что мы не думаем о Соединенных Штатах как о католической системе. Тем не менее, реестры правительства довольно убедительно подтверждают это.
Безусловно, самой большой проблемой для миссионерской адаптации было Священное Писание, то есть Ветхий и Новый Заветы, широко известные как Библия. Почти с тех пор, как Рим стал резиденцией Великого Понтифика, между Папами и Библией существовала любопытная вражда, чьих верующих они, как предполагается, возглавляли. В следующей главе мы рассмотрим эту вражду.
Примечания к главе 2:
1. 1989 Catholic Almanac, p 175.
2. U.S. Court of Appeals for the Third Circuit, Case No. 85–1309.
3. Just as the Roman priests traditionally took as their own the name of the god or goddess they served, judges on the United States Supreme Court ceremonially adopt the appelation of the goddess Justitia, as in “Mr. Justice Antonin Scalia.”
4. Alexander del Mar, Middle Ages Revisited, California 90250: Hawthorne, Omni Book Club (orig. pub. 1899), pp 101–102.
5. Ibid., p 86
6. Ibid., pp 144–146
7. Chadwick, The Early Church, Eerdmans (1967), p 243
8. The New Catholic Encycyclopedia, “Missionary Adaptation.”
глава 3: Вытеснение Библии
Библия как главная угроза для католического Рима
Управляемое общество всегда имеет некую форму Священного Писания. Священные писания цезарского Рима представляли пророчества и ритуальные указания, содержащиеся в десяти Евангелиях Сивилл и в Энеиде Вергилия.
Энеида подразумевала, что долг каждого римлянина состоял в том, чтобы пожертвовать своей индивидуальностью, как это сделал героический Эней, во имя великой славы Рима и Великого Понтифика. Сивиллы, заимствуя из гораздо более раннего пророчества Исайи об Иисусе Христе, пророчествовали, что, когда цезарь Август сменит своего дядю цезаря Юлия на посту Великого Понтифика, он будет править миром как "Князь мира, Сын Божий". Август вступит в "Новый мировой порядок", что он и сделал.
Примечания переводчика:
Пророчества Сивилл. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8B_%D0%A1%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB
Энеида. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%B4%D0%B0
Сивиллы и Энеида были настолько любимы правительственными жрецами, что считались частью конституции Рима. Эти же Священные Писания были включены в Конституцию Соединенных Штатов, когда девизы
Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев
Прочая научная литература / Образование и наука / Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия