Читаем Право на месть полностью

Бен-Асатур размышлял, не торопясь проявляться в пределах видимости. О многом надо было подумать, а самое главное - определиться с кем он сам и против кого воюют эти двое. Если они, конечно, готовы открыть военные действия. И при чём здесь маленькая волшебница? И кому мешает архиепископ, чье стремление к власти над душами так очевидно? И кто может достоверно сказать какого рода власть главе церкви нужна? Множество таких «и» делало жизнь интересной.


Необходимость ждать не утомляла брата Зо уже много лет, ибо ему, в отличие от прочих монахов ордена Решающих, пришлось расстаться с нетерпением ещё в монастыре Вайн-Тай. Обучение терпению сродни обучению медитировать в рыночной толпе - так говорил наставник. Смысл сказанного ускользал от него тогда, впрочем, как и сейчас. Но навыки, вбитые в подсознание долгими тренировками, значительно облегчали жизнь брату Зо, чего не скажешь о монахах ордена Решающих, почтительно принимавших юного принца Хасуна.

Брат Зо исправно выполнял обязанности переводчика с языка жестов. Прежде чем принц удобно устроился в библиотеке, его высочество охотно ознакомился с многочисленными помещениями резиденции. Он также оказал честь монастырской еде, отведав традиционное угощение, которым славились все монастыри Империи - вкуснейшие лепёшки, замешанные на кислом молоке.

И вот теперь юный принц, который обретёт имя в день совершеннолетия, сидел в покойном кресле и милостиво взирал на брата Зо. По просьбе его высочества, принца Хасуна, а также в соответствии с небрежно высказанным пожеланием императора, архиепископ любезно и крайне неохотно направил брата Зо в распоряжение принца. До конца визита его высочества в страну. А возможно и далее... в Хасун.

Брат Зо поклонился в ответ на распоряжение патрона и вот уже вторую седмицу удостоен чести не только лицезреть принца, но и сидеть на маленькой подушке в его высоком присутствии. Оба они с приязнью думали об обществе друг друга - юный любознательный принц, воспитанник монастыря, ставшего для обоих родным домом, и немолодой монах, обременённый множеством воспоминаний, не всегда приятных.

Брат Зо смотрел на юного владыку сквозь Тень и не видел ничего необычного или настораживающего. Странно, если мальчик болен, то почему нет видимых следов болезни. А если он здоров, то почему некогда обычный ребёнок, стал глухонемым в возрасте трёх лет?

Брат Зо думал, а пальцы привычно складывались в знаки, делающие понятным несказанное вслух. Первое, о чём он попросил его высочество - это не выказывать ему почтение младшего старшему. В Империи этого не поймут и могут счесть брата Зо особой, близкой к его высочеству. Тогда жизнь оного брата Зо осложнится многократно, а ему это совсем не нужно, особенно теперь!

- Особенно теперь? - переспросили руки мальчика.

- Да, юный принц.

Мальчик почтительно склонил голову. Затем поинтересовался, что показалось необычным на приёме уважаемому собеседнику. Широко раскрытые топазовые глаза требовали честного ответа. И брат Зо поведал об остановленном заклинании, о действиях кошек, о погасшей шпионской сети монахов. Сообщил о своих выводах в отношении антимагических животных, посоветовал проверить эти же способности у ручных охотничьих гепардов владыки Хасуна. Не исключено, что это касается всего рода кошачьих, следует проверить диких лесных котов, камышовых котов, священных тигров Хасуна.

И попросил о полном соблюдении тайны. Мальчик вновь почтительно поклонился. Воспитание Вайн-Тай не оставляло сомнений в том, что он сохранит доверенное и не станет задавать неудобных вопросов, когда брат Зо исчезнет без предупреждения или внезапно возникнет в замкнутом помещении. Принц, в полной мере знакомый с возможностями воспитанников монастыря, идеальный господин для брата Зо - сейчас. Чего не скажешь о его преосвященстве, способном узреть злой умысел там, где нет ничего кроме равнодушия и лени.

Юный принц прищурился, руки проворно засновали на уровне груди. Брат Зо с благодарностью принял приглашение поселиться на территории посольства на время визита принца, дабы служить переводчиком и доверенным лицом его преосвященства.

Глава церкви любезно предоставил своего секретаря в распоряжения принца, но брат Зо не мог избавиться от ощущения, что его преосвященство тайком осенил себя знаком священного круга. Отчего бы?

Верный себе брат Норт подвесил к его облачению следящее заклинание, которое довольно быстро истаяло. Но в этот раз брат Зо уловил нечто вроде булькающего звука, когда такое же заклинание прицепилось к краю туники принца.

Скользя вслед за принцем по южной галерее резиденции архиепископа, брат Зо укутывал светящимся коконом это заклинание. Серо-зелёный непрозрачный туман небольшим облачком клубился у подола туники, порываясь ползти выше, но непроницаемый кокон аккуратно сжал облачко и благополучно канул в Тень вместе с содержимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги