Читаем Право на мир (СИ) полностью

— Такой документ весьма полезен, ваше величество, — согласился Найджел.

— Теперь вот что… — Роберт достал из кармана походный кожаный планшет, украшенный вышивкой из золотой нити. Расстегнув застежку, он извлек сложенный документ, судя по виду, старинный.

— Это карта Бенелиуса. Триста лет назад придворный картограф раскопал в королевской библиотеке неизвестную карту древних земель и совместил с атласами Аорна, расширив знания людей о границах мира. Этой картой пользовался Форлан Скарсдейл во время путешествия к Эскоралу. Разумеется, я не могу дать ее, ведь если вас схватят, у врагов не будет сомнений, куда лежит ваш путь. Говорят, у выпускников академии отличная память? Запомните?

— Да, ваше величество, запомню.

Король разложил на столе карту, разгладил рукой и прижал два верхних края подсвечником и планшеткой. Найджел склонился над картой, стараясь запомнить каждую деталь.

— Мы пересечем герцогства Алембар и Торен, двигаясь на северо-запад по старой северной дороге, и выйдем к древним землям недалеко от Северного моря, — сказал он. — Вот в этом месте, что называется на старом наречии «Дозорная Башня» или что-то в этом роде.

— Верно, — кивнул король. — До этого момента ваше путешествие не представляется мне трудным. Конечно, в дороге случается всякое, да и разбойники не перевелись. Но, полагаю, с этим вы справитесь.

— Я тоже на это надеюсь, сир.

Монарх оперся локтями о стол и сложил ладони.

— По-правде говоря, Найджел, в этой экспедиции, как видится мне, вас подстерегает лишь одна серьезная опасность — тарланги.

— Тарланги, ваше величество?

— Именно так, — подтвердил монарх, но видя, что собеседнику это ни о чем не говорит, пояснил:

— Дикое древнее племя великанов, населяющих побережье Фарлэнда. Скарсдейл сумел избежать с ними встречи и видел лишь издалека, но отмечал, что они ужасно злобные и вступают в драки даже между собой. В прошлом у них бывали стычки с торенцами. После этого они терпеть не могут людей. Постарайтесь избежать с ними встреч. На всякий случай запомните: великаны сильны, выносливы, однако медленно соображают и не умеют плавать.

— Надеюсь, нам повезет, как и Скарсдейлу, и мы не встретим этих дикарей.

— Пусть будет так. У тебя есть вопросы?

— Каким ориентирам нам следовать, когда войдем в Фарлэнд?

— Здесь все просто. Как пересечете границу, двигайтесь на запад. Через день поверните на юг и идите, пока не увидите реку — великий Анрион, питающий влагой древние земли. Смотри: вот он обозначен на карте синей линией. Пойдете дальше вдоль него вверх по течению, и через несколько дней он приведет вас к городу. Так и запомни: река лучший проводник! Следуя этому правилу, вы не ошибетесь: Эскорал стоит в бухте, образованной изгибом Анриона.

Не доходя до города, справа в отвесной песчаной стене увидите три круглых отверстия, отделанных камнем. Вам нужно то, что посередине, похожее на огромную пещеру. Это и есть вход в ту часть Эскорала, где спрятано «Право». Еще вопросы?

— Каким инструкциям следовать в городе, ваше величество?

Роберт одобрительно кивнул. Ему нравилась манера Найджела задавать прямые, по-военному точные вопросы.

— Недалеко от входа Форлан обнаружил коридор, в конце оказалась запертая дверь, но, к счастью, ключ находился в замке. За дверью оказалась комната, заставленная стеллажами с керамическими табличками. Из нее вправо вел полутемный коридор, Скарсдейл хотел пойти дальше и поискать более надежное хранилище, но ему показалось, что в глубине движется какая-то тень. Как позже признавал он сам, это было разыгравшееся от волнения воображение. Поэтому он спрятал документ среди табличек на центральном стеллаже за балкой и захлопнул дверь. Ключ же забрал с собой…

Найджел почувствовал, как по коже пробежал холодок. Он вздохнул и покачал головой.

— Не волнуйтесь, мой друг! — ободрил его Арноранский. — Форлан Скарсдейл действовал в одиночку, вы же поедете с отрядом бойцов.

— Так точно, сир! Вы правы! Скарсдейлу было гораздо тяжелее. Вы упоминали тайный ключ…

— Вот он. — Король расстегнул ворот и достал из потайного кармана предмет, менее всего похожий на ключ. Размером с дубовый лист, почти такой же тонкий и отливающий мерцающим серебром, он более всего походил на руну неизвестного древнего языка. — Берегите его, мой друг! Без него не открыть дверь в Эскорале. К тому же, похоже, он имеет силу талисмана…

Найджел сжал ключ в руке и, удивившись его немалому весу, ощутил тепло, исходящее от него. Он еще раз внимательно вгляделся в карту, стараясь запомнить больше подробностей, относящихся к древним землям Фарлэнда.

…Изрезанная фьордами линия побережья, пустоши, вьющаяся голубой лентой река. Просторные долины и протяженный холмистый край. Бросалось в глаза полное отсутствие гор. Вертикальной ломаной линией, похожей на горные пики, древний художник изобразил всего лишь границу известного ему мира…

— Думаю, главное я запомнил, ваше величество. В остальном разберемся на месте.

Роберт неторопливо сложил карту и убрал ее в планшет.

— Что ж, могу только пожелать вам удачи.

Король поднялся. Найджел вскочил следом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже