Читаем Право третьей ночи полностью

– Его сиятельство приглашает нас на пикник! – радостно сказала мачеха. – Мэйт, если ты все еще себя неважно чувствуешь, то можешь остаться дома.

– Нет, я поеду с вами!

В открытую коляску Мэйт брела, как на плаху. Даже спрятаться негде: погода прекрасная, верх откинут. Мэйт проедет по городу на виду у светского общества вплоть до озера, где намечается пикник, и наверняка встретит кого-нибудь из своих недавних мучителей. Из тех, кто видел сцену в ночном саду и подначивал пьяного лорда Калверта.

И первым был Беренгард! Который подъехал к ним верхом на породистой лошади и приподняв элегантную темно-синюю шляпу, поздоровался с мачехой:

– Добрый день, леди Котисур. Если вы помните, мы были представлены друг другу на недавнем балу. Погода прекрасная, не правда ли?

После чего взгляд лорда Трай скользнул по Лердес и остановился на Мэйт. Лорд почтительно ей поклонился и сказал:

– А эту юную леди я не имею чести знать.

– Моя падчерица, Мэйт.

– То есть, леди Мэйт Котисур, если я правильно понял? – с легкой усмешкой спросил лорд Трай.

Она до ушей залилась краской.

– Вы правильно поняли, – улыбнулась мачеха.

– Позвольте, я поеду рядом.

«О! Я ни за что не пропущу вашу встречу с герцогом Калвертом!» – красноречиво говорил взгляд Беренгарда.

Мэйт прекрасно осознавала, что увидит герцога на пикнике. Она за этим и поехала. Объясниться. Сказать, что знает о пари, и всячески будет мешать. Но все равно пропустила момент, когда герцог оказался рядом с коляской.

– А это, как я понимаю, еще одна незамужняя леди Котисур? – раздался вдруг его голос. – Представьте нас, – равнодушно сказал лорд Калверт сидящей в коляске знакомой даме, старшей леди Котисур.

Мэйт резко обернулась. Лошадь герцога обиженно заржала, похоже, что он излишне резко дернул за повод. И чуть не порвал несчастному животному губу.

Губу! Мэйт невольно тронула свою, прокушенную. Герцог посмотрел туда же. Выражение лица у него было странное. Он не смеялся. И презрения во взгляде тоже не было. Хотя, кто их может читать, этих высших лордов?

– Леди Мэйт, – сказала мачеха. – А это его светлость герцог Калверт, милочка.

– Очень… приятно, – выдавила Мэйт.

– И мне… чрезвычайно.

У него был вид как у охотника, настигшего добычу. Донельзя довольный.

«Нам как можно скорее надо объясниться», – подумала Мэйт. Видимо, герцог был того же мнения. Едва она отошла под сень шатра, чтобы отыскать на столах освежающий напиток, поскольку день был жаркий, как над ухом раздался знакомый голос:

– Так вы леди. Позвольте тогда поухаживать? – и у нее в руке оказался бокал.

Мэйт хотелось выплеснуть содержимое ему в лицо, этому наглецу. Еле удержалась.

– А вы… Человек без чести! Ха! Лорд! Да я все слышала! – в ней кипела ненависть.

– Я тоже… Кое-что видел, – его наглый взгляд скользнул по ее груди. – Незабываемое зрелище, доложу я вам. С той ночи я вас ищу. Среди служанок. А вы, оказывается, леди! – его взгляд переместился на руку Мэйт. – Синий уровень. А вопили на красный.

Мэйт невольно размахнулась. Но на этот раз ее руку перехватили. Ладонь оказалась в железных тисках:

– Ну, уж нет! Хватит меня бить! Почему вы сразу не сказали мне, что леди?

– Когда?! Вы зажали мне рот!

– А что вы ночью делали в саду, раз вы леди?!

– Да уж точно не вас искала!

– Значит, вам повезло. Что это оказался именно я.

Вот же скотина! Мэйт готова была его испепелить! Ни грамма совести! Стоит и нагло ухмыляется! И вид такой довольный!

– Да, тогда в саду я искала не вас! То есть, я вообще никого не искала! Но сегодня я приехала как раз для того, чтобы объясниться! Именно с вами! Я все слышала! Про пари! И я не позволю вам сломать жизнь моей младшей сестре!

– Увы, ничем не могу помочь. Пари есть пари, – холодно сказал лорд Калверт.

И легонько коснулся своей ментальной магией ауры Мэйт. Надо же ее как-то утихомирить. Мйэт вдруг почувствовала тепло. Ее словно обволакивал мягкий душистый кокон. Глаза высшего лорда оказались вдруг так близко. И словно тучи разошлись. Ослепительно блеснул ультрамарин. Она отшатнулась:

– Не смейте! Вы ведете себя недопустимо! Живо уберите от меня свои ментальные щупальца! Иначе я напишу жалобу на имя генерала гра Ферта!

– Да хоть десять, – пожал плечами герцог.

В конце концов, он высший лорд. А гра Ферт далеко не дурак. На одной чаше весов лежит покой на самой опасной западной границе, а на другой – честь какой-то бытовой магички. Которых, как грязи. Жалоба Мэйт потонет в недрах тайной канцелярии. Где-то через годик девушке скажут, что ее обидчик наказан. Как? Ну, допустим, выплатил материальную компенсацию.

А ведь это мысль! Солард встрепенулся. Судя по дому, который они сняли, эти Котисуры бедны, как храмовые мыши. А у герцога Калверта на банковских счетах полно денег. Даже инициативы Макса не нанесли этим счетам ощутимый урон.

– Послушайте, леди, – вкрадчиво сказал Солард. – Я готов признать, что был с вами груб. Но разве вам не говорили, что пьяные мужчины для незамужней юной леди не лучшая компания? Да и для замужней тоже. Какого дьявола вы подслушивали?

– Это вышло случайно!

– Я малость погорячился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее