Агнес
. Кейт, ты ведь всегда говорила, что он талантливый мальчишка.Кейт
. Еще какой. Очень развитый для своих лет.Крис
. И очень нахальный для своих лет.Роуз
. По-моему, Крис, он красавец, мне бы такого.Крис
. Ты что, волчок ему подарила?Кейт
. Ничего я ему не дарила.Крис
. Ох, Кейт, совсем ты его испортила. Где покупала?Кейт
. В магазине Моргана.Крис
. Небось, и спасибо не сказал.Роуз
. Знаю я, почему ты к Моргану пошла!Кейт
. Еще как сказал. Он очень воспитанный.Роуз
. Ты Остина Моргана хотела увидеть!Кейт
. Идешь вдоль дороги, а кукуруза по обеим сторонам «во» какая.Роуз
. У тебя предубеждение против Остина Моргана.Кейт
. Хороший будет урожай.Роуз
. Да, предубеждение! Смотри, она покраснела: Смотри! Скажешь нет?Крис
. Роуз, вот тут подшить надо.Роуз
Кейт
. Роуз, давай не будем об Остине Моргане…Роуз
. А что тогда краснеешь? А? Ай-ай-ай, Кейт.Кейт
Роуз
. Да мы все тут знаем что ты всегда…Агнес
. Роуз, подай-ка мне иголки, пожалуйста.Крис
Кейт
. Тяжело пешком от города. И чем дальше тем тяжелее. Вы все будете смеяться, но я обязательно достану наш старый велосипед и буду учиться кататься на нем. Зимой. Обязательно научусь.Агнес
. Насчет танцев много разговоров?Кейт
. Только об этом и болтают. Весь Баллибег помешался на этих танцах. Кого ни встретишь, вопрос только один: «На праздник идешь? А с кем? А что наденешь? Говорят, в этом году будет что-то особенное. Такого еще не было.Агнес
. Это мы и раньше слышали.Крис
. Вот именно.Кейт
Агнес
. Ой, спасибо.Кейт
. „Свадьба сестры Хардинг“ о, господи! А это, Кристина, для тебя. Одна чайная ложка перед завтраком.Крис
. А что это?Кейт
. Рыбий жир. Уж слишком ты бледная.Крис
. Спасибо, Кейт.Кейт
. Зарядку надо делать. В общем, когда я зашла в аптеку, это молоденькая девушка, худенькая такая и миленькая, как же ее зовут-то. Ее мать агентом работает, скупает у нас перчатки. Агнес, ну подскажи…Агнес
. Вера Маклофлин.Кейт
. А дочь как зовут?Роуз
. София.Кейт
. Ей, наверное, лет пятнадцать. Так вот, она подходит ко мне и говорит: „Мисс Мандей, уж вы-то не пропустите танцы по случаю праздника урожая. Это будет что-то потрясающее!“ Глаза блестят, как будто о райских блаженствах рассказывает. Ей-богу. Точно вам говорю, все с ума посходили. Как эпидемия какая-то. А это хинин. Доктор говорит, что малярию он не вылечит, но сдержит ее развитие. Он у себя в комнате?Крис
. По саду где-то бродит.Кейт
. Агнес, я передала доктору твои слова, что он слишком уж молчаливый.Агнес
. И что?Кейт
. Сама ведь говорила. Доктор сказал, что он никак не привыкнет к дому. А главное, двадцать пять лет его родным языком был суахили. Так что у него слова в голове путаются. Поэтому он по-английски с трудом выражается.Крис
. Что б там доктор ни говорил, с головой у него явно не в порядке. Даже наши имена путает. Тебя называет Роуз, а меня каким-то очень странным именем…Кейт
. Окава.Крис
. Вот-вот! Агни, ты ведь слышала, не отказывайся!Кейт
. Окава — это был мальчик, который по дому у него прислуживал. Он был к нему очень привязан.Агнес
. А что если мы пойдем все вместе?Крис
. Пойдем куда?Агнес
. На праздник.Крис
. Агги!Агнес
. Всегда так было. Приоденемся. Лично я иду.Роуз
. Агги, я бы тоже, я бы тоже.Кейт
. Агнес, ты что, серьезно?Агнес
. Вполне.Кейт
. Ха! Не только в Баллибеге спятили.Агнес
. Все и пойдем.Кейт
. А ты знаешь что там будет твориться? Топтаться в прижимку с этим отродьем нахальным? С этими сосунками. Я на них насмотрелась.Агнес
. Я точно иду.Крис
. А нам можно?Кейт
. Подонки со всей округи соберутся.Агнес
. Я точно иду.Крис
. Агги, ты же знаешь как я люблю танцевать.Агнес
Кейт
Агнес
Крис
. Боже мой, Агги, неужели не пожалеешь? Я бы всю ночь напролет танцевала, чего там, всю неделю, весь месяц!Кейт
. А кто присмотрит за Отцом Джеком?Агнес
Кейт
. Глупости все это. Никуда мы не пойдем. Неужели не ясно?Роуз
. А Мегги пойдет?