Читаем Предчувствия знойного лета полностью

— Ему не нравится, что вы относитесь к нему как к старому человеку.

— Но ведь он действительно старик. Да еще притом — глупый старик.

Все собрались в комнате для посетителей: Грейс, Макси, Лаура, Картер и доктор.

— Что он там строил? — спросила доктора Макси.

— Дом для Грейс и себя. Что-то вроде места, куда можно было бы перебраться с этой проклятой фермы, по-моему, он так это пытался выразить, — ответил доктор.

Макси перевела взгляд на Картера, но он в тот момент смотрел не в ее сторону. Ей припомнилось происшествие с овцами, неприятный инцидент с сооружением помоста для сцены, ее переживания, связанные с пребыванием в доме множества шумных и неуемных людей.

— Хотите совет врача и просто друга? — И, не дожидаясь ответа, доктор пояснил:

— Грейс, Джим говорил тебе о том, что его возраст не позволяет заниматься некоторыми делами?

Понимая, на что намекает доктор, Грейс выпрямилась и откинула гневно голову назад.

— Но у меня еще не было сердечного приступа.

— Да, конечно. Но я, как его лечащий врач, предупредил, какими вещами ему заниматься не следует.

— Видимо, строить себе новый дом как раз бы и не стоило?

— Безусловно. Но здесь дело не в этом. Как вы думаете, почему он делал все это? Да потому, что хотел доказать тебе, Грейс, и тебе, Макси, что он совсем еще не дряхлый старикашка.

— Старый дурачок, — пробормотала Грейс.

— Вам надо стараться меньше контролировать его действия, это его оскорбляет. Это и тебя бы раздражало, Грейс, и ты это знаешь, — продолжал наставлять доктор.

— Даже не представляю, почему у него появились такие мысли. Мне уже семьдесят два года, но я же не собираюсь уходить жить в лес. Старый дуралей. Хорошо, что все обошлось. Так вы говорите, сердечного приступа не было?

— Приступа не было, но я не сказал бы, что он абсолютно здоров. Ему нужен отдых. — И доктор так выразительно посмотрел на Грейс, как может смотреть только старый друг. — И хотя бы немного уважения.

— Могу я видеть его?

— Да, но только в палату я пущу только тебя, Грейс.

Когда все сопровождавшие направились к выходу, Лаура повернулась к Макси.

— Вы поезжайте, если хотите, а я останусь и поеду с бабушкой.

— А ты сможешь вести пикап?

Лаура нервно рассмеялась.

— Конечно. Я надеюсь, что моя сестра сможет воспользоваться этой ночью должным образом?

— Тем более, что и не только она одна, — это были первые слова Картера с момента их приезда в больницу.

— А впрочем, пускай все остальные едут на пикапе, а я попрошу Уинни, чтобы поздней ночью она подобрала нас с бабушкой и доставила домой, а теперь поезжайте, пока я не передумала и сама не поехала с Картером, — сказала Лаура.


Макси соображала, что ей ответить на это, но Картер пожелал Лауре доброй ночи и, буквально затащив Макси в машину, отъехал от больницы. В этот момент она поняла, что никогда не отдаст Картера Лауре. Она взглянула на Картера, волосы его были всклокочены, джинсы и рубашка мокрые и грязные. Посмотрев на себя, Макси неожиданно расхохоталась.

Картер с любопытством посмотрел на нее.

— Что-нибудь случилось?

— И куда же мы в таком виде поедем?

— О, — улыбаясь, сказал он. — Сейчас придумаем.

— Вы придумаете?

— А вот увидите.

Они больше не разговаривали, но Макси почувствовала, как бешено забилось у нее сердце. И Макси, наконец, осознала, что каким бы мерзким и распутным он ей ни казался, она не собирается отдавать его никому.

15

Сидя на заднем сиденье потрепанного фольксвагена, Макси ощутила полное физическое и душевное изнеможение. Они остановились возле универсама, и Макси пришлось ждать в машине, пока Картер ходил за покупками.

— Сандвичи, чипсы и бутылка белого вина. Роскошный ужин, — доложил он, улыбаясь и трогая машину с места.

Они поехали в сторону Леннокса, и на мгновение Макси показалось, что они направляются в Хантер-Ин, но Картер проехал через город и свернул около Татлвудского музыкального центра, к летней концертной площадке Бостонского симфонического оркестра. Время было раннее, и они без всякой очереди купили билеты и нашли подходящее место прямо напротив сцены. Хотя Макси часто проводила летние каникулы в Хантер-Ин, ей ни разу так и не пришлось побывать в знаменитом музыкальном центре. В конце каждого летнего сезона она, правда, обещала самой себе, что на следующий год непременно побывает на концерте симфонического оркестра, но наступали каникулы, и она опять забывала о своем обещании.

— Довольно глупо было бросить свою труппу, чтобы слушать Брамса и поглощать сандвичи в обществе хозяйки провинциальной гостиницы, как вы думаете? — Картер достал пару сандвичей и предложил один Макси.

«Хозяйка провинциальной гостиницы». В устах Картера это прозвучало неприятно, хотя Макси понимала, что для него она только хозяйка гостиницы с красивыми ногами. Даже, если бы не было диплома об окончании Йельского колледжа и не было бы опыта работы в Нью-Йорке, смог бы Картер чувствовать симпатию к простой хозяйке гостиницы? Макси вздохнула и взяла сандвич.

— Не знаю. А вы знаете? — наконец ответила она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже